- ベストアンサー
unless と if~not の違い
noname#153348の回答
2つの点で違いを指摘できると思います。 (1)unless以下が否定文の場合はif notに変換できません。 Don't turn on the air conditioner unless the room is not cool enough. 部屋が十分に冷えていない場合以外、エアコンをつけないでください。 ifに変換して Don't turn on the air conditioner if the room is cool enough. 部屋が十分に冷えている場合は、エアコンをつけないでください。 とすることになります(微妙にニュアンスが違いますか?)。 (2)if以下の否定文が、積極的な原因・理由になっている場合は、unlessに変換できません。 You have to report it if the door is not locked. you have to report it unless the door is locked.(不適)
関連するQ&A
- おすすめの文法書を教えてください (英語)
おすすめの文法書を教えてください (英語の)。 「英文法解説 (金子書房)」、「新文法用例辞典 (研究社)」、「ロングマン アレクサンダー 英文法 (丸善/Longman)」を使っていますが、いまいち説明が物足りないことがあります。 説明が詳細でわかりやすい上級向け文法書がほかにあったら教えて欲しいのですが…。
- ベストアンサー
- 英語
- 英単語帳の「速読英単語」なのですが、
英単語帳の「速読英単語」なのですが、 入門編→必修編と進めたとすると、語彙力は どの程度になるでしょうか。 芸大を目指していて、 センターで8~9割はとりたいです。 あと、 英文法の問題集は、 単元別の問題集と、出題形式別の問題集があるようですが、 文法事項を理解したいので単元別のものを使いたいです。 どんなものがあるでしょうか。
- 締切済み
- 大学・短大
- if~notとunlessの違い
if~notとunlessの違いについてお聞きしたいのですが。 以下の、unlessに関する私の解釈でどこか間違っているところがあったら、教えてください。 unlessは主節の内容を否定するための「唯一の条件」を示す働きがあり、「~する場合を除いて」という意味になる。 I’ll be surprised unless Ann comes to the meeting. という文を「もし、アンがその会に来なかったら驚きだ(いつも来てるから)」という意味で使えないのは、上の文だと、「アンがその会に来る場合を除いて他のどの場合でも(太郎が来ても、花子が来ても)、私は驚く」という意味になってしまうからである。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- unlessと if notはちがうの?
高校生の頃 unlessは、 if notと同じだとならいました。 でも、先日友人にその話をすると、必ずしもそうでもない。といっていましたがどうちがうのかはわからないということでした。 具体的にはどう違うのでしょうか?またどういうときにちがってくるのでしょうか?宜しくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- if~notとunlessについて
こんにちは。 if~notとunlessは同じ意味になる時もあるが 前者は使えるが後者は使えないような用法があると聞きました。 どう使い分けるのですか? いまうまい例が思い浮かばないのですが よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- unless と if not
英語を勉強している大学生です。 すべてのif not を unless に書きかえることはできないということは参考書に書いてあります。それでは、すべての unless は if not に書きかえることができますか?もしできないものがあるなら、どういう場合かも教えてください。
- ベストアンサー
- 英語
- TOEICのパート5と6、文法問題が分かりません。
私は、今度TOEIC試験に初挑戦する者です。 現在勉強中なのですが、TOEIC試験のパート5と6の文法問題がさっぱり分かりません。 問題集の解説を見ても、???という状況です。 思うにこれは、私が幼いときから『日本語の文法』すら苦手にしていたからではないかと思います。 そのため、たとえば問題集の解説に『助動詞○○が~』と書いてあっても、まずその『助動詞の言葉自体』の意味がハッキリ分かってないと思います。 こんな私ですが、就職のためにどうしてもTOEICの点数は高いものが必要です。 英文法を基礎から鍛えるには、どんな本がよろしいでしょうか? それも、ただ『英文法の基礎解説』に終始することなく、実際のTOEIC型文法問題もほどよく収録されている問題集がよいのですが。 どなたか『英文法が基礎から分かり、しかも実践型練習問題も解ける問題集』を知りませんか? 苦学生なので、あまり高いお金は出せないのが難点ですが。
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
お礼
ご回答ありがとうございます。 (1)は解っているのですが、(2)が解らないです。 (…正確にお伝えしていなくて恐縮です。) つまり、unless節を原因・理由とする文がNGである点が 理解できません。 You have to report it unless the door is locked. が不適格と瞬時に解るものなのでしょうか…。