• ベストアンサー

グリスをかき混ぜて柔らかくする。

下記の訳は問題ないでしょうか? グリスを柔らかくする為にかき混ぜる。 搅拌润滑脂为了把其变为软的状态。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • mareyu
  • ベストアンサー率79% (108/136)
回答No.1

搅拌润滑脂为了把其变为软的状态で 意味が通じると思いますが 为了使润滑脂变软,加以搅拌 搅拌润滑脂是为了使其变软 と訳したら、もっと自然です ご参考まで

ryoma_viola
質問者

お礼

ありがとうございました

関連するQ&A

専門家に質問してみよう