- ベストアンサー
グリスをかき混ぜて柔らかくする。
下記の訳は問題ないでしょうか? グリスを柔らかくする為にかき混ぜる。 搅拌润滑脂为了把其变为软的状态。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
搅拌润滑脂为了把其变为软的状态で 意味が通じると思いますが 为了使润滑脂变软,加以搅拌 搅拌润滑脂是为了使其变软 と訳したら、もっと自然です ご参考まで
下記の訳は問題ないでしょうか? グリスを柔らかくする為にかき混ぜる。 搅拌润滑脂为了把其变为软的状态。
搅拌润滑脂为了把其变为软的状态で 意味が通じると思いますが 为了使润滑脂变软,加以搅拌 搅拌润滑脂是为了使其变软 と訳したら、もっと自然です ご参考まで
お礼
ありがとうございました