- ベストアンサー
英訳をお願いします
「次の日本語に対応する英語はどれか」の英訳をお願いしたいのです。 プリント左に英語の文章、右にそれに関する色々な質問、という教材を作っています。 右の質問の中に、左の英語の一部を和訳したものをいくつか載せ、その和訳に対応する部分を英語の文章から発見する作業をさせたいのです。 教材を作る側が英語が浮かばないのも情けないのですが…equivalentを用いてよいのかどうか… よろしくお願いします。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
* Which English expressions are suitable to the following Japanese expressions? * Which English expressions are synonymous with the following Japanese expressions? * Which English expressions are equivalent to the following Japanese expressions? * Which English expressions are appropriate for the following Japanese expressions? 少し発想を変えて、 * What are you going to say in English when you want to say the following? Choose the most suitable expression.
お礼
さっそくのご回答、ありがとうございます。 なるほど、appropriateやsuitableですね、言われてみればかなり納得します。 お陰様ですっきりしました。