- ベストアンサー
中国語の翻訳をお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
彼女はきっとどこか間違いをしたのだ。 彼がいちばん疲れている時に、 「私のこと、愛してる?」なんてひっきりなしに問い詰めてはいけなかったのだ。 明け方に、「ごめんなさい」と言ったのに、 夕暮れ時にまた間違いを犯してはいけなかったのだ…。
その他の回答 (1)
- Marco0123
- ベストアンサー率21% (256/1175)
初めまして。 上海語や福建語は分かりませんけど、北京語ベースの“普通話”ならナントカ‥です。 当方閲覧・回答ケータイのため、画像が小さく見づらいので書き出して頂けると助かります。
お礼
初めまして。 最初、書き出そうとしていたのですが、漢字が出てこないのと、中国語の変換のやり方がわからないので写真で出させていただくことにしました。。
関連するQ&A
- 中国語の翻訳をお願いします。
大好きな作家さん(ジミー・幾米さん)の絵本を買ったのですが 中国語なので、内容がわかりません。でもどんな物語なのか知りたい気持ちでいっぱいです。 1ページ分の翻訳をお願いします。 絵本のここまでの内容は、 彼と別れた日に 可愛がっていた猫もいなくなってしまった 猫を探しても見つからず、どんどん気持ちがつらくなっていく 自分のした、あのことが悪かったんだ、、と後悔したり・・・ と続いています。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 中国語
- 中国語の翻訳をお願いします。
大好きな作家さん(ジミー・幾米さん)の絵本を買ったのですが 中国語のため、内容がわかりません。でも、内容が知りたい気持ちでいっぱいです。 2ページ分を書かせていただきますので、 翻訳していただけるとうれしいです。 よろしくお願いします。 (点点的小猫は、点々模様の子猫でOKです。) ここから、、 ”请问你看见过一只藍色点点的小猫吗? 那是我心爱的猫、它走失了。 如果你看见它、请你通知我好吗? 任何时间都可以・・・・・” 没有猫咪可以拥抱、 什么都提不起劲来・・・・・ 她懒得起床梳洗、 懒得张罗餐点、 懒得化妆修眉、 懒得出门。 懒得跟朋友联络、 懒得讲话、 懒得下判断做决定、 懒得想到未来甚至明天。 懒得怨懒得爱、 懒得去面对这世界。
- ベストアンサー
- 中国語
- 日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか?
日本語⇔中国語の翻訳を教えていただけますでしょか? 日本語→中国語: ・リッチな感触 ・赤みをさす ・作家になるべくしてなったといえそうなここまでの道のり 中国語→日本語 ・「注文して作ってもらう」(中国語では「定制」)の意味の簡単な日本語がありますか? ・柔美立体的光感粧(zhuang)効 ・裸粧(zhuang)
- 締切済み
- 中国語
- 中国語翻訳
中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))
- 締切済み
- 中国語
- 中国語のネットページを日本語に翻訳できるソフトは?
仕事で中国語のページをよく見ることになりました。 しかし、中国語が全くできないため、漢字の字面から意味を推測する、いちいちコピーした部分を自動翻訳ページで訳す、という方法で、何とか内容を理解している状態です。 中国語ページを、日本語に翻訳できるソフトって、何かありませんか? できればフリーソフトがいいのですが、フリーでなくても構いません。
- 締切済み
- フリーウェア・フリーソフト
- 中国語翻訳お願いします!!
中国語翻訳お願いします!困ってます。 次の日本語を、中国語に翻訳にお願いします!(T_T) 『私はあなたに聞きたい。なぜ今まで全然連絡してこなかったの? あなたが中国から戻って来てから、もうそろそろ3ヶ月経つんだよ。私はあなたが戻って来たら会えると思ってたけど、あなたからは全然、音沙汰がなかった。 時々、会社であなたを見かけても、あなたは私を避けている様に感じたし、だから私はたくさん嫌な感じをあなたから受けたし、たくさん嫌な事も考えたわ。 「ああ、あなたはもう私の事が嫌いで、私の事は用済みなんだ~」ってね。本当にたくさんの事を考えたわ。 私は中国人じゃないから、何でもハッキリ言ってくれないと分からないのよ。あなたこの3ヶ月、本当に何を考えてたの?私の気持ち、少しでも考えた事ある?教えて。』 以上です。長文ですが、よろしくお願いします!只今、中国人男性とケンカ中で、どうしてもこれだけは相手に分かる様に説明したくて……(T_T)相手が日本語があまり上手ではないので…… 翻訳機なしでお願いします!((T_T))
- 締切済み
- 中国語
お礼
回答をありがとうございます! すごくきれいな翻訳で、とっても理解しやすくて助かります! 物語の先がもっともっと知りたくなってきました。 素敵な翻訳をありがとうございました。