• ベストアンサー

英文について質問

In conclusion,it is difficult to find any defensible reason to deny marriage to gay and lesbian couples. (結論として,ゲイとレズビアンのカップルたちの結婚を否定するのに正当と認められる理由を見つけるのは困難だ。) It may make some pepole uncomfortable or go against their principles,but these reasons are insufficient. (不愉快になる人がいたり,主義に反するという人もいるかもしれないが、そんな理由では不十分である) 質問1:orでつなげられている『go against their principles』は、orでつながない場合、 It may make some pepole go against their principlesになりますか? それとも、It may go against their principlesになりますか?前者と後者どちらですか? 質問2:orは、文法的に同等の語句をつなぐのですか? であれば、質問1の場合、後者になりますか? 質問3:theirは、「漠然とした一般の人々」を表すのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

1. 文意からすれば前者の方が自然だと思います。  It may make some people [feel/be] uncomfortable.  It may make some people go against their principles.  後ろの動詞の意味上の主語がどちらも some people になるように思えます。 2. 「文法的に同等の語句」 というのは、同じ品詞が対応するという意味でしょうか?  示されている例文の場合は、意味の上で some people が主語と見ることができるので、or の後ろにも some people に対応する動詞が来るのが自然に思えます。 3. 私はその their は some people を代名詞で置き換えたものと見ます。

wantanton
質問者

お礼

丁重なご回答ありがとうございます!! 疑問点すっきりです!

関連するQ&A

専門家に質問してみよう