• ベストアンサー

英文でお手紙を!

お世話になったアメリカ人の方に英語でお手紙を書きたいと思っています。 1 お世話になりました、は英語にはないのですが、それに似た言葉は何かありますか? 2 もっと話をしてみたかった を英文で 3 国に帰ってもお元気で を英文で 4 手紙を書くうえでしたほうがいいこと、してはいけないこと 上記を教えてください!

noname#153119
noname#153119
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Ensenada
  • ベストアンサー率44% (484/1090)
回答No.1

1 I'd like to thank you for the wonderful job you did during your stay in Japan. "the wonderful job you did"はやってくれたことに適宜変えます。 "your staying in Japan"も 実際にあった出来事に変えます。 2 I wish I have had more time to talk with you. 直訳すれば、「あなたと話す時間がもっとあればよかったのに。」 3The best of health to you. (オンライン辞書にはこの表現が載っていてけど、なにか不自然に感じます。 他の人の解答を待ったほうがいいです) http://eow.alc.co.jp/The+best+of+health+to+you/UTF-8/ 4に対する直接の回答ではないのですが、最後に P.S. Sorry for my poor English. と書いておくと、何か言葉の間違いで失礼な表現があったときにもフォローになります。 (英作文は苦手なので、私は手紙やメールには必ず入れていました)

noname#153119
質問者

お礼

ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語手紙

    アメリカにいる お父さんに英語で手紙を送りたいです。 ・アメリカに行くのをとても楽しみにしてます。 のつづり と 手紙の最後結ぶ言葉。 を教えて下さい(´;ω;`)

  • 海外の銀行に英文で手紙を送りたい

    アメリカの銀行に預金口座を持っています。 以前住んでいたとに作ったもので、ずっとほっておいたら、この口座を凍結するという手紙がきました。 今後もこの口座を維持していきたい、凍結しないでください、という手紙を英文で書きたいと思いますが、 どのような英文にしたらいいでしょうか? どうぞ教えてください。

  • 英文手紙の約束事を教えて下さい!

    退任間近い米国駐日大使ルース氏に手紙を出したいのですが、約束事等が分かりません。 近くの図書館には、英文の手紙の書き方に関わる本が無く、困っています。 Google翻訳等を利用し、本文の方は何とかしたいのですが、手紙等に特有の作法を踏み外したくないと考えています。 国内郵便ですから、表書きは日本語で良いと思いますが、内容は英語が相応しいのでしょうね。「書き出し、時候の挨拶等」、「末尾、お決まりの言葉等」を教えて下さい。

  • 手紙

    はじめまして。 このたび1年間お世話になった大学の英語の先生(アメリカ人)あてに、お礼の手紙を書こうと考えております。 しかしいざ手紙となるとどのような文面で書いたらいいのか分かりません。英語の能力も乏しいので、ご教授いただけたら嬉しいです。 なにか例文などがあればより助かります。 長文失礼いたしました。

  • 至急英文に直してください!

    こんにちは、至急英文に直して下さい!習っていない言葉ばっかりなので・・。よろしくお願いします。 Dear マイケル こんにちは、おかわりなくお元気でしょうか?この前は手紙を受け取ってくれてありがとう。もう少しで、あなた達が、アメリカへ帰ってしまう、と考えるとすごく寂しいです。もっとあなたとお喋りしたかったから。私は、あなたのファンだと手紙に書いたけど、実は私も日本で合唱をやってるからなの。だから、君が緊張しながらも、一生懸命歌う姿に共感したの!一人で歌う時(ソロ)は本当に勇気がいるものね。私も7月にソロで(曲名)を歌うんだよ。一杯練習するよ!なぜならあなたの様に上手に歌える様になりたいから! それでは、あなたから手紙をもらえることを祈っています。またお会いしましょう。 さようなら。

  • 英文手紙の末尾

    英文手紙の末尾に With love, Love, Yours, Best regarads と書くことがありますが、これらの言葉の使い分けについて教えてください。

  • ドイツに手紙を送りたい

    タイトルのとおり、ドイツへ手紙を送ろうと思っています。 なんとも初歩的な質問でお恥ずかしいのですが、 英語圏以外の国でも、宛先などは英語で書いていいのでしょうか? 確か、宛先の書き方がイギリスとアメリカなどでは 異なると聞いたことがあるのですが、 ドイツへ送る場合の書き方、 もしくは 書き方がわかるサイトなど、 ご存じの方いらっしゃいましたら、教えて下さい。

  • 英語で手紙を書きたいのですが・・・

    バレンタインに英語で手紙を書きたいのですが 全く英文が書けません。 どなたかご協力をお願いします。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 「俺が守る。」その言葉と キスで あなたに恋をしました。 あなたの立場は理解しています。 私はできるだけ長く 傍にいたいだけです。 あなたの胸の温かさを感じていたいです。 大好きです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ すみません。よろしくお願いします。

  • 英文で手紙(Eメール)を至急書きたいのですが・・・

    仕事で知り合った女性が急遽ハワイに帰国することになり、カタコトの英語でたいした感謝の気持ちやお礼も伝えられず、メールして欲しいとだけ言われ行ってしまいました。外国の方に手紙など書いた事や送った事がないので困っています・・・ どなたかすぐ英文にできる方いらっしゃいましたらお願いします。 以下のような内容を送りたいと思っています。 ○○○へ お元気ですか?○○とはあまり会ったり話したり出来なかったけど、突然帰国してしまい何だか 淋しいです。あとプレゼント本当にありがとう!なかなか仕事でハワイは行けないけど、休みとれたらいつか 必ず○○に会いにいきます!そのときは楽しくお酒でものみましょう! みたいなカジュアルな内容を送りたいです。文化的にこの内容で良いのかもわかりませんが・・・ちなみに相手は日本語はわからない30代後半位の女性です。 どなたかよろしくお願いします。

  • 英文の手紙の書き方

    外国の方への英文の手紙ですが、 文章の最初と最後の、○○様へ、○○より、は英文ではどう描いたらいいのでしょうか? それと、封筒には、直接手渡すので住所は書く必要は無いのですが、 表と裏の部分には、どんなふうに書くのが良いですか? 日本なら普通は、表に(○○様へ)、裏には(○○より)と書くのが普通だと思いますが、 簡単な書き方、教えてください。 宜しくお願い致します