- ベストアンサー
ドイツに手紙を送りたい
タイトルのとおり、ドイツへ手紙を送ろうと思っています。 なんとも初歩的な質問でお恥ずかしいのですが、 英語圏以外の国でも、宛先などは英語で書いていいのでしょうか? 確か、宛先の書き方がイギリスとアメリカなどでは 異なると聞いたことがあるのですが、 ドイツへ送る場合の書き方、 もしくは 書き方がわかるサイトなど、 ご存じの方いらっしゃいましたら、教えて下さい。
- Minami524
- お礼率45% (28/61)
- その他(海外旅行・情報)
- 回答数1
- ありがとう数1
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
たとえば↓ http://haradakun.cool.ne.jp/penpal/eibuntegami.html 極端な話、日本国内でも宛先を英語で書いても大丈夫です。英語はその意味では世界言語なので、たいがいの国で使えますよ。一時期ドイツ相手に仕事をしていましたが、宛名は全部英語で書いていました。
関連するQ&A
- アメリカの死刑囚に手紙を送りたい
こんにちは。 タイトルの通り、アメリカの刑務所に服役中の、ある死刑囚に手紙を送りたいと思っています。 過去ログを見たら、日本の場合は死刑囚に手紙を送ることは出来ないようなのですが、アメリカは可能でしょうか? また、その際の宛先は、刑務所の住所+死刑囚の名前で大丈夫でしょうか? もしご存知の方がいらっしゃれば、教えてください。お願いします。
- ベストアンサー
- その他(法律)
- 戦前のドイツではどのくらい英語は使われていた?
こんばんわ、お世話になってます。 ちょっとしたことから、質問タイトルみたいなことが気になり、調べてもわからなかったので、お聞きします。 戦前、ドイツでは英語はどのくらい使われていたのでしょうか? 戦争中に迫害されたユダヤ人の多くはアメリカに渡ったみたいですが、質問No.2302020によると、「英語がしゃべれないユダヤ人にアメリカは決して魅力的な国ではなく」とありますが、ユダヤ人は英語が話せたのですか?? ご存知の方がいらっしゃいましたら、どうぞよろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 乙武さんへ手紙を送りたい
タイトル通り、乙武さんへ手紙を送りたいのですが…調べても宛先は出てこなくて、困ってます。 なので、宛先をご存じの方は 教えてください。お願いします。
- 締切済み
- その他(芸能人・有名人)
- ドイツへ手紙を出したい
ドイツ人男性に手紙を書きたいのですが、相手への敬称と差出人の住所の書き方が分かりません。 「Mr」なんでしょうが、海外の場合、特に英語圏外はどうやって書くんでしょうか? 相手は独身男性です。 番地 町名 市町村 県 Japan の書き方と思うんですが・・・。 「Japan」でも通用するのでしょうか?日本はドイツ語でなんて言うのか教えてください。
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 東南アジアからの手紙
東南アジアの色々な国に旅行に行こうと思ってます。 日本に手紙を書くとき、どこの国から送るにしても宛先は英語で大丈夫でしょうか? あと宛先の書き方も教えて欲しいです。お願いします。
- 締切済み
- アジア
- ドイツ人からの手紙のu.の意味
ホームステイ先のドイツの方からお手紙を頂いたのですが、 手紙の中で頻繁に出てくる「u.」の意味がわかりません。 英語だとu=youの省略といのは聞いたことがあるのですが、 手紙は全てドイツ語で書かれているので違う意味かなぁと・・・ ちなみに、文末にu.と使われていることが多いです。 どういった意味なのでしょうか?ご存知の方は教えていただけるとうれしいです。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- ドイツへの手紙
この3月から大学の交換留学制度を利用することになり、ドイツの大学から住居を紹介してもらったので大家さんに手紙を書きます。 実は1度電話はしましたが、私のドイツ語力、英語力のなさと国際電話をするという緊張のせいで聞きたいこと全てを聞けませんでした。それと電話での口約束というのが気になり、話したことの確認がしたいため手紙を書くことに決めました。 本題に入りますと、向こうの大学の人からのメールでは大家さんはFrau ****と書いてあったんですが、「****さん」という意味ですよね? 手紙で書くとき苗字だけになってしまうんですが、大丈夫でしょうか? あと、返信用の便箋と封筒をいれたほうがいいと聞いたんですが、いれたほうがいいですか? 小心者なので色々と気になってしまいます。今までの質問も参考に手紙を書かせてもらいますが、何か書き方などアドバイスがあったら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- TOEICの4カ国語について
新TOEICのリスニングで、4カ国語のスピーカーが話すようになったことは知っているのですが、語彙や内容もアメリカ以外の国を導入しているのでしょうか。 語彙で言えば、車用語で、トランクはアメリカ英語はtrunk、イギリス英語ではboot、ボンネットはアメリカ英語ではhood、イギリス英語ではbonnetなどと、イギリス英語の語彙も勉強する必要があるのでしょうか。 リーディングの手紙なんかも同様に、例えばイギリスでの内容でも、日付けの書き方などは未だにアメリカ式で統一されていますか? ご存じでしたら教えてください。
- ベストアンサー
- TOEFL・TOEIC・英語検定
- ドイツ訛りの英語に慣れたい
仕事でドイツ人とやり取りすることがあるのですが、ドイツ訛りの英語が聞き取り辛くて困っています。 TOECIもそうですが、通常の英語教材だとアメリカ、カナダ、イギリス、オーストラリアの発音が多いので、ドイツの発音に慣れるためにはどうしたらいいでしょうか?
- 締切済み
- その他(語学)
お礼
なんと、国内でも英語で届くのですね! 丁寧なご回答ありがとうございました。とても参考になりました!