- ベストアンサー
英文作成お願いします。
以下の英文の作成お願いします。よろしくお願いします。 日本に到着した物が、税関で止められているので、発送を一旦ストップしてください。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
関連するQ&A
- 英文の作成お願いします。
アメリカよりブーツを購入していて、日本の複数の住所に発送して頂いています。以前、同じ住所に出荷がかさなる場合は一箱発送しましたら5日空けて次を発送してほしいとメールしました。(税関対策の為です)そこで以下の英文作成お願いします。 order# 9265 はすぐにKIYOSHI IIDA 宛てに発送して大丈夫です。 私が言いたいのは、同じ住所に出荷が重なる場合は、一箱出荷したあと5日空けて次を出荷してほしいのです。同じ住所に、同時に2箱送ると税関で止められてしまう為です。 うまく伝わらず申し訳ない。
- ベストアンサー
- 英語
- たいへんでも英文の作成お願いたします。
インターネットでアメリカより衣料品を購入しています。 発送のことで英文の作成お願いたします。 いつもお世話になっています。 発送はいつものとうりUSPSでお願いします。 また、インヴォイスのTotal value は$100以下で記載してください。 (税関の関係で) よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
個人輸入をしています。次回から注意事項は注文の際、メモ欄に記載してくださいとの事でした。 そこで、以下の英文の作成をしていただけるとありがたいです。 1、 KANAKO MOTIRA がオーダーしました。 2、 発送はUSPSでお願いします。また送り状のTotal Vaiue欄は$100以下で書いてください。 3、 複数オーダーしてありますが、KANAKO MOTIRA 宛てに発送が重なる場合は 一箱発送したら5日空けて次を発送してください。(税関の関係で)
- ベストアンサー
- 英語
- 英文作成お願いします。
大変でも以下の英文作成お願いします。 本日も、USPSの送り状にTotal Vaiue が$350と記載された商品が届きました。 日本の税関でかなりの税金がかけられてしますので、記入の際はTotal Vaiue は$100以下 でおねがいしたい。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文作成お願いします。
アメリカから靴を購入したのですが、発送をUSPSで送ってほしいという英文の 作成をお願いします。 以下英文の作成お願いします。 order No 13170 , 13171 の発送をUSPSにしてほしい。 又、これからkanako宛ての発送分はすべてUSPSで発送してください。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
大変でも以下の英文の作成お願いします。 個人輸入でベストを頼んだのですが、頼んだ色がないということで 赤黒のベストを変わりに頼むことにしました。 以下の文よろしくお願いします。 Filson のベストの件ですが、在庫がなくて残念です。 かわりの物としてRed/Black があればそれでかまいません。 また、以前お話したとうりこれから発送はkanako宛てにお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文の作成お願いします。
アメリカの靴屋さんでブーツを購入したのですが、届きません。そこで以下の英文の作成おねがいします。 オーダー# # 19049のブーツは発送してくれましたか?
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございました。