• ベストアンサー

英文の作成お願いします。

大変でも以下の英文の作成お願いします。 個人輸入でベストを頼んだのですが、頼んだ色がないということで 赤黒のベストを変わりに頼むことにしました。 以下の文よろしくお願いします。 Filson のベストの件ですが、在庫がなくて残念です。 かわりの物としてRed/Black があればそれでかまいません。 また、以前お話したとうりこれから発送はkanako宛てにお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • marbleshit
  • ベストアンサー率49% (5033/10253)
回答No.1

I feel sorry my ordered Filson is out of stock. Red/Black will do instead of it. And like I said before, would you deliver the shipping to Kanako hereafter? Best Regards.

mdsaki
質問者

お礼

迅速に回答して頂きありがとうございます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英文作成お願いします。

    個人輸入で、ジャケットを購入予定です。以下の英文の作成お願いします。 Filson のジャケットの色が黒のサイズ36の在庫はありますか?

  • 英文の作成お願いします。

    個人輸入をしています。次回から注意事項は注文の際、メモ欄に記載してくださいとの事でした。 そこで、以下の英文の作成をしていただけるとありがたいです。 1、 KANAKO MOTIRA がオーダーしました。 2、 発送はUSPSでお願いします。また送り状のTotal Vaiue欄は$100以下で書いてください。 3、 複数オーダーしてありますが、KANAKO MOTIRA  宛てに発送が重なる場合は    一箱発送したら5日空けて次を発送してください。(税関の関係で)    

  • 英文の作成お願いたします。

    ブーツとジャケットを頼んだのですが、ジャケットが無いとのことでした。 そこで以下の英文の作成お願いいたします。 ブーツを発送する際、FILSONのジャケットの返金の件 よろしくお願いします。

  • 英文作成お願いします。

    アメリカから靴を購入したのですが、発送をUSPSで送ってほしいという英文の 作成をお願いします。 以下英文の作成お願いします。 order No 13170 , 13171 の発送をUSPSにしてほしい。 又、これからkanako宛ての発送分はすべてUSPSで発送してください。

  • 英文の作成お願いします。

    以下の英文の作成お願いします。 発送の件、アドバイスありがとうございます。 しかし、今まで通り、各出荷先にUSPSを使って発送をおねがいしたい。 返金の件ですが、しなくて大丈夫です。 いつもいい商品送ってもらって感謝してます。これからもよろしく。

  • 英文の作成お願いします。

    USPSで発送をお願いしたところUPSで発送されてしまいました。 そこで、アメリカのお店がduty/tax を返金しますとのメールが来ました。 そこで以下の英文作成お願いします。 発送の件、迷惑かけてすみません。 UPSの返金の件ですが、しなくて大丈夫です。 また、発送方法の件ですが、せっかくの提案ですが変える事はしません。 今まで通りUSPSでお願いします。

  • 英文の作成お願いします。

    個人輸入で靴とジャケットを購入し、発送がUSPSで発送とのことでした。 USPSより今日発送のメールがきたのですが、発送された中身が なんなのかわかりません。それで販売店に問い合わせようと思い 英文の作成をお願いしたいです。 (一週間に二回注文したので、中身がどちらかしりたいのです。) 以下英文の作成お願いします。 USPS Label Number ec969 705 000 us の中身はOrder Number: 11185 ですか? それともOrder Number: 11252ですか?分かれば教えてほしいです。

  • 個人輸入の英文作成お願いします。

    個人輸入でアメリカから衣類やバックを購入したのですが、今までの発送先ではない住所に 送ってほしいので下記の英文作成お願いします。 今までkanako宛に送っていた商品を次の出荷分から下記の住所に発送を変更してほしい。 Takaka324-5 Oyama-shi Tochigi-ken 309-1100 Japan Masaru takahasi ordernumberの10543 10432 10549 の出荷分から Masaruの住所に出荷してください。 また、出荷は一箱出荷したら4日空けて次を出荷してください。

  • 個人輸入の英文作成お願いします。

    個人輸入していて、相手にメールを送りたいので以下の英文作成お願いします。 発送に関してですが、以前と同じようにすぐにに発送してもらって大丈夫です。 ただ、同じ住所に出荷が重なる場合があるときは、一箱ずつ間隔を空けて発送してほしい。

  • 英文作成お願いします。

    大変でも英文の作成お願いします。 欠品の件、了解しました。 また何度もお願いしていますがUSPSで発送の際、Total Value は$100以下 で記載してください。 届くのを楽しみにまってます。

HL-3170CDW廃トナーボックスエラー
このQ&Aのポイント
  • HL-3170CDWの廃トナーボックスにエラーが出て困っています。
  • Windows10でUSBケーブル接続しています。
  • 関連するソフトはWordとExelです。ひかり回線を使用しています。
回答を見る