• ベストアンサー

I'm withの使い方

If that's all fuckin' education is about I'm with drawing my teaching application. この文章はどう訳せばいいのでしょうか? I'm with ~ という文を前にもみたことがあります。 ニュアンスがつかめません。 どなたか教えてください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.3

アメリカに35年ほど住んでいる者です。 私なりに書かせてくださいね。 このwith drawingがwithdrawingと言うひとつの単語である事はもう良いですね. ここで、現在進行形になっているのは、進行形を使って、あたかもそれをやっている(取り消すと言う事)状況にいる、と言う事を示します. 日本語でも同じ言い方をしますね. 「もし雨が降ったら、洗濯物を取り込む(取り込むよ、と言って意志を示した言い方じゃないですね)」と言う言い方ですね. でも、その意志は、「よ」がなくてもフィーリングとして伝わりますね. 英語では、これを現在進行形でやるんですね. 非常に感情的なフィーリングがこもります. ですので、意味としては、ちょうどI am going to withdrawを同じか少し強くした物であると考えてもいいのではないかと思います. ですから、省略した、と言う形ではないんですね. Every girl I'm with makes me think of you. ですが、これが本来の質問になるわけですね. このI'm with少し難しいですね. これは、物理的に一緒にいる、と言う意味と、自分の気持ちがその人にある、と言う意味があるのですね. I'm with youといって、気持ちは一緒だよ、と言う意味になり、 I'm with you on xxxxはxxxについて同意見である、と言うようにも使われます. と言う事で、ここでは、文章からして、物理的に一緒にいると解釈した方が良いと思います. (そうでないと「you」が怒ります)Every girl I'm with 一緒になる女の子の誰でも、ということになり、Every girl I'm with makes me think of youとして、一緒になる女の子は誰でも君の事を私に思いさせます.と言い、女の子といるといつも君の事を想います.というフィーリングになります. 愛のささやきにも使えますね. しかし、もう一つの解釈が出来ます. つまり、この「You」はこの世にいない場合です. 物理的ではなく、自分の気持ちが女の子に引かれると感じると、(感じさせる女の子が現れるとそのたびに)君の事が恋しくなる.と言う意味にもなります. これでいかがでしょうか。 分かりにくい点がありましたら、補足質問してください。

j00112
質問者

お礼

なるほど、進行形の形をとると感情的なフィーリングになるのですか、、、、 withの意味合いもいろいろありますね。 参考になりました。 ありがとうございます。

その他の回答 (3)

回答No.4

#1#2です。 #2の回答について少し補足しに来ました。 >I'm with ~ という文を前にもみたことがあります。 >Every girl I'm with makes me think of you. この場合のI'm withもgoing toが略されているのでしょうか? j00112さんが質問の文章 >If that's all fuckin' education is about I'm with drawing my teaching application. これをI'm with...の形だと思ったのは、 I'm with..と云う文を前に見た事があったからですね。 I'm with you.[あなたと一緒にいます] I'll bo with you in a minute.[すぐにあなたのそばに行きます] 等の使い方がwithにはあります。 ..と一緒に と云う意味ですね。 #1の補足で書いて頂いた文章は Every girl I'm with makes me think of you. の主語はEvery girl I'm withまでです。 つまりEvery girl that I'm with[私が一緒にいるところのすべての女の子]と云う意味です。 それはmakes me[私を~させる] think of you[あなたを思い出す]事をさせる、と云う文章になっています。 [私と一緒にいる女の子はみんな、あなたを思い出させる] 状況としてはこれを書いた男性が[あなた]を恋しているのか、 または[あなた]は男性の元彼女で、今はどんな女性と付き合ってもあなたを思い出す、と云うシチュエーションでしょう。 >If that's all fuckin' education is about I'm with drawing my teaching application. こちらの方はwithdrawingで、I'm withの形ではなく >Every girl I'm with makes me think of you. こちらの方はj00112さんの仰るとおり I'm with you. I'm with her. の形ですね。一緒にいる、と云う意味ですね。#1#2に補足追加させて頂きます。

j00112
質問者

お礼

3回も投稿してもらってありがとうございます。 感謝。

回答No.2

#1です。お礼の所拝見しました。 >Every girl I'm with makes me think of you. この場合のI'm withもgoing toが略されているのでしょうか? こちらは、 Every girl (that) I'm with... と云う事だと思います。 everygirl[どんな女の子も] の説明として、どんな女の子か、というと I'm with her.[私は彼女と一緒にいる]様な女の子、と云う意味です。 このthatは関係代名詞whomに相当します。 関係代名詞の目的格whom(that)は省略できますから、whom(that)がない形だと考えるのがよいと思います。 何故whomじゃなくてthatなのか、というと Every girlと先行詞に"every"がついていますので whomではなくthatが省略されている事になります。

回答No.1

>If that's all fuckin' education is about I'm with drawing my teaching application. まず文章ですが、 If that's fuckin' education is all about, I'm withdrawing my teaching application. とした方がいいでしょう。 with drawingのところはwithdrawingという一語ですね。 I'm witdrawingはI'm going to withdrawとした方がよいと思うのですが、 withdrawとは[..を引っ込める][..を撤退させる][申し出を撤回する][取り消す] 等があります。 teachingは[教える事][教職] applicationは[出願] ですからteachintg applicationで教職の出願 全体の訳ですが、 [もしそれが、いまいましい教育の全てだって言うなら、 私は教職の出願を取り消すよ] としてみました。

j00112
質問者

お礼

なるほど。 参考になりました。 ありがとうございます。 withdrawでしたか、、>< Every girl I'm with makes me think of you. この場合のI'm withもgoing toが略されているのでしょうか? もしよければ、お願いします、、、、

関連するQ&A