- ベストアンサー
宣誓と確約の違いについて教えてください
アメリカ合衆国大統領が就任する際、確約または宣誓をするそうですが、この確約と、宣誓の違いってなんなんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Before he enter on the execution of his office, he shall take the following oath or affirmation:-- "I do solemnly swear (or affirm) that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will to the best of my ability, preserve, protect and defend the Constitution of the United States." 大統領は、職務執行を開始する前に、以下の宣誓または確約を行うものとする。 「私は、合衆国大統領の職務を忠実に執行し、私の力の及ぶ限り、合衆国憲法を維持、擁護、防衛することを厳粛に誓います(確約します)。」 つたない訳で申し訳ないですが、要するに、“I do solemnly swear…”と言えば宣誓(oath)、“I do solemnly affirm…”と言えば確約(affirmation)ということだと思います。 法的な意味で言えば、oathもaffirmationも、嘘を言えば偽証罪(perjury)になるという効果は同じです。 しかし、oathには、「神の前で誓う」という意味があるのに対し、affirmationにはそういう宗教的意味はないという違いがあります。 歴史的に見れば、affirmationのオプションが設けられているのは無心論者に対する配慮というよりは、キリスト教徒のなかでoathをすることが禁じられている宗派(例えばクエーカー教徒)のためだったということらしいです。
その他の回答 (1)
- d-y
- ベストアンサー率46% (1528/3312)
#1です。 回答を送信するとき失敗してしまいました。 #1の回答で最初に引用した英文は、合衆国憲法の規定です。
お礼
こんばんわ。 は~!そういうことだったんですか! 宗教的意味が入っていたんですね。 ありがとうございました。(^^)