• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:日本訳をおねがいします)

海外発送における重要なポイントとは?

このQ&Aのポイント
  • 初めての海外発送に不安を感じている方へ。今回はEMSでの発送についての重要なポイントをご紹介します。送り状の製品概要や価格の表記について、具体的な方法を解説します。
  • 海外発送の際、送り状にはどのように製品の概要を書けばいいのでしょうか。初心者でも簡単に理解できる具体的な方法を紹介します。また、価格の表記についても詳しく解説します。
  • 初めての海外発送で辞書を引きながら格闘している方へ。今回はEMSで送る際の重要なポイントをご紹介します。送り状の製品概要の書き方や価格の表記方法について理解し、スムーズな発送を行いましょう。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Buchikun
  • ベストアンサー率36% (161/443)
回答No.1

英訳) wayBillに商品名は何と書きますか? また、価格についてもご教示下さい。 どの価格をWayBillに書きましょうか? それは、日本の税関に提出する書類になりますから、重要です。 --- という感じですね。 WayBillは荷送り状ですが、EMSの場合はInvoice(商品の請求書。 商品価格の根拠であり、輸入通関貨物の申告価格になる)も兼ねます。 だから、その情報を何としましょうかと輸入者である質問者さんに確認しているのですね。 虚偽申告はダメですが、わざわざ引っかかり易い商品名にする必要はありません。 鉄砲の玩具はGunと書くよりToyと書いた方が良さそうじゃありませんか? 税関のHPから該当しそうな所を参考に、先方に伝えてください。 URL貼っておきますね。 (これを見ると分るのですが番号で区分けされております。 これは商品仕分けに都合の良いHS Codeという番号なのですが、 6桁は共有している国が多いです。これを記載してもらっても良いかもしれません。) 価格についてですが、 日本の通関では運賃及び(付保していれば)保険料込みの価格が課税価格になります。 貨物的に関税が掛からないとしても、輸入消費税は掛かったりします。 (が、EMSで少量だったら免税範囲かもしれませんけどね) なので、記載して頂く価格は運賃を含めた価格(現地送料込みの価格)を入れて頂くのが良いです。 貿易用語でCFR(Cost Freight)又はCIF(Cost, Insulanse&Freight)の建値と言います。 Ex) Thank you for your confirmation. Please discribe my product on your waybill as follows. --- Bag (HS 4202.11) Unit price $100 x 1Pcs CIF Tokyo $100.- --- Best Regards. ご参考まで

参考URL:
http://www.customs.go.jp/tariff/2011_4/index.htm
karaage88
質問者

お礼

迅速なご回答有難うございます。 リンクまで貼って頂き丁寧な解説まで!! 感謝の極みです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう