• 締切済み

英訳添削お願いします。

「インターネットがますます多くの人々に使われるようになるとともに、ここ数年急速にパソコンが売れている。」 「With the internet is used more and more by many people, the computer was sold rapidly in this several years.」 と訳してみたのですが、不自然な点などありませんか?

みんなの回答

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

The more people have used the internet, the more rapidly personal computers have been sold in last several years.

関連するQ&A