- ベストアンサー
アメリカ人のニックネーム
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
Hubertという名前自体、珍しいので、個人的には、Hubertの愛称を耳にしたことはありません。 調べてみると、どうやら「Bert」が一般的のようです。 http://en.wikipedia.org/wiki/Hubert_Dreyfus#References http://www.thinkbabynames.com/search/1/hubert ただ、愛称とは、親しい者同士が互いを呼び合うときに使うものなので、呼びやすく、変な意味を持たない(相手が嫌がらない)言葉であれば何でもアリだと思います。Robertの場合も、Rob、Bob、Bobbyと呼んだりしますし、Edwardの場合もEd、Eddie、Ted、Teddyなどがあります。 因みにロナルド・レーガン元大統領は、中曽根康弘元総理のことをYasuと呼んでいました。 Hubertであれば、Bert以外にも、Hub、Hubbyなどもアリだと思います。
その他の回答 (1)
- WiredLogic
- ベストアンサー率61% (409/661)
ジョンソン大統領のときの副大統領・Hubert Humphrey のことを(古い^^)、「ヒュー」と呼んでる人がいたのは覚えているのですが、綴りが「Hu」でいいのか「Hue」や「Hew」になるのかまでは… ついでなので、念のため、 >よく、Robert は Bobby 、Edward は Tedと愛称が決まっていますね。 決まっている訳ではありません、Robert だと、Bob, Robなど色々、 Edward も、Ed, Eddy, Eddie, Ned, など色々、 逆に、Ted, Teddy で、Theodoreの可能性も。
お礼
解答ありがとうございます。 >決まっている訳ではありません、 そうなんですね。 その方の好みもあるのでしょうね。 ロバート・ケネディは、Bobbyは子供っぽいから嫌でBobと呼んでほしいが、 Bobbyと呼んでいた方が多かったと聞いたことがあります。 ありがとうございます。
関連するQ&A
- ニックネームの Ned のことで
Edward, Edmund, Edgar, Edwin のように Ed で始まる名前は、Ned の愛称で呼ばれるようですが、 そういう場合になぜ頭に N が付くんだろうかと思いまして、 ご存知のことがありましたら、よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- ボブはドジ役で通っている?
英語教材のDUO3.0でボブはドジ役です。 Robertの愛称がBob、Bobbyという事らしいので、実際の人名そのものではないようです。 アメリカではボブはドジ役で通っているのでしょうか? ほかに何かの洋画で、ドジな人という意味でボブという名前が使われていたような記憶があります。単なる偶然でしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- 外国人のニックネームについて
外国人のニックネームについて 外国では、親しくなると直ぐにお互いにニックネームで呼び合うようですが、例えば、「ロン」と「ヤス」はレーガン元大統領と中曽根元首相の間。 実は、私の友人の中国系マレーシア人に、LAWRENCE・Dxxxと言う人がいます。 彼とのメール交換では、お互いに、DEAR XXXX で始めていましたが、だんだん親しくなるにつれて、もっとくだけた呼びかけ、ニックネームで呼び合うようにしたい、と言う話が持ち上がりました。 私は、子供時代に呼ばれていた愛称を使うことにしました。 ところが、相手は、子供時代に呼ばれていた愛称は中国語なので、日本人には発音が難しく、呼ばれても、しっくりこないとのことでした。 そこで、彼に、LAWRENCEと言う名前の英語の愛称は何か、と尋ねたところ、知らないと答えました。 前置きが長くなりましたが、LAWRENCEと言う名前の英語の愛称を教えて下さい。
- ベストアンサー
- その他(カルチャー)
- 英語でのニックネーム
はじめまして。 英語でのニックネームについて質問です。 外国人だと、Jenifer→JennyやWilliam→Billなど愛称で呼びますよね。 日本人でも外国人の方から外国風の愛称で呼ばれていることがあると思います。 例えば知人は、Sachikoですが外国人の友人にはSunnyと呼ばれています。 そこで、以下の名前を外国風ニックネームをつけると何になりそうでしょうか? ・春香(はるか) ・友美(ともみ) ・樹里(じゅり) ・有紀(ゆき) よろしくお願いいたします☆
- ベストアンサー
- 英語
- レオナルドのニックネームで最も一般的なのは?
Leonardoの愛称(ニックネーム)ってなんていうんでしょうか? Lennie・Lenny(レニー?),Len(レン?),Leo(レオ?リオ?) などなど色々呼ばれてる気がします. 一番一般的な愛称を教えてください.
- ベストアンサー
- 英語
- 愛称(ニックネーム)で呼ばれる人、呼ばれない人。
メンタルヘルス的な質問かもしれませんが...。 愛称(ニックネーム)で呼ばれる人と、苗字にさん付けで呼ばれる人と 分かれてしまうのは一体何故なのでしょうかね? 私はどちらかといえば後者なので、くだらない事だと解りつつ けっこうそれで悩んでます。 「なんで私はいつまでたっても「苗字にさん付け」なのだろうか」と...。 というのも、職場で他の社員は誰かしらに愛称(ちゃん付けとか)で呼ばれてるのに 私は一度も愛称で呼ばれたことはありません。 殺伐とした職場なら納得いきますが(他の人もさん付けなら)、 私の職場は和気あいあい的な感じなのですごく寂しいです。(^^;) あと学生時代にも、どんなに仲良くなった子でも 何故か「苗字さん付け」でした。 よほどの親友でないかぎり、愛称で呼ばれる事は少ないです。 皆に愛称で呼ばれる人というのは、自分から「私のことを@@って呼んで♪」なんて言うのでしょうか...? (私は、そういうのはどうなのかなあ...と思います) 皆さんはどういうきっかけでお互いの事を愛称等で呼び合うようになりますか? また、どのような人だと自然に愛称で呼ばれるのでしょう?(逆も然りです) なんでもいいのでご意見よろしくお願い致します。 (本当、くっだらない悩みでごめんなさい!) ちなみに私の性格が消極的で無口なタイプです。 これが原因なのでしょうかね...。でも仲良くなればすごい喋ります。
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 英語でニックネームをつけると何になりますか?
はじめまして。 英語でのニックネームについて質問です。 外国人だと、Jenifer→JennyやWilliam→Billなど愛称で呼びますよね。 日本人でも外国人の方から外国風の愛称で呼ばれていることがあると思います。 例えば知人は、Sachikoですが外国人の友人にはSunnyと呼ばれています。 そこで、以下の名前を外国風ニックネームをつけると何になりそうでしょうか? ・春香(はるか) ・友美(ともみ) ・樹里(じゅり) ・有紀(ゆき) また、ご友人などで日本人だけど外国風ニックネームの付いている例があれば教えてください。 よろしくお願いいたします☆ ※質問の意図や必要ないなどのご意見はご遠慮頂きたく思います。 何卒宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(語学)
お礼
解答ありがとうございます。 >変な意味を持たない(相手が嫌がらない)言葉であれば何でもアリだと思います。 決まり切ったというわけではないのですね。 相手に「何と及びしたら良いですか?」と聞いた方が無難かもしれませんね。