外国人のニックネームについて

このQ&Aのポイント
  • 外国人のニックネームについて
  • 外国では、親しくなると直ぐにお互いにニックネームで呼び合うようですが、例えば、「ロン」と「ヤス」はレーガン元大統領と中曽根元首相の間。実は、私の友人の中国系マレーシア人に、LAWRENCE・Dxxxと言う人がいます。彼とのメール交換では、お互いに、DEAR XXXX で始めていましたが、だんだん親しくなるにつれて、もっとくだけた呼びかけ、ニックネームで呼び合うようにしたい、と言う話が持ち上がりました。私は、子供時代に呼ばれていた愛称を使うことにしました。ところが、相手は、子供時代に呼ばれていた愛称は中国語なので、日本人には発音が難しく、呼ばれても、しっくりこないとのことでした。そこで、彼に、LAWRENCEと言う名前の英語の愛称は何か、と尋ねたところ、知らないと答えました。
  • 外国人との交流では、親しくなると相手のニックネームで呼び合うことが一般的です。しかし、名前が難しい場合や発音が難しい言語で呼ばれていた場合には、愛称を使うことで親近感を深めることができます。例えば、中国系マレーシア人の友人が持つ名前がLAWRENCE・Dxxxであり、彼と親しくなるにつれてニックネームで呼び合いたいと思っています。ただし、彼の子供時代の愛称は中国語であり、発音が難しいため日本人には使いづらいとのことです。なので、LAWRENCEという名前の英語の愛称を教えてほしいと相談しましたが、彼自身も知らないそうです。
回答を見る
  • ベストアンサー

外国人のニックネームについて

外国人のニックネームについて 外国では、親しくなると直ぐにお互いにニックネームで呼び合うようですが、例えば、「ロン」と「ヤス」はレーガン元大統領と中曽根元首相の間。 実は、私の友人の中国系マレーシア人に、LAWRENCE・Dxxxと言う人がいます。 彼とのメール交換では、お互いに、DEAR XXXX で始めていましたが、だんだん親しくなるにつれて、もっとくだけた呼びかけ、ニックネームで呼び合うようにしたい、と言う話が持ち上がりました。 私は、子供時代に呼ばれていた愛称を使うことにしました。 ところが、相手は、子供時代に呼ばれていた愛称は中国語なので、日本人には発音が難しく、呼ばれても、しっくりこないとのことでした。 そこで、彼に、LAWRENCEと言う名前の英語の愛称は何か、と尋ねたところ、知らないと答えました。 前置きが長くなりましたが、LAWRENCEと言う名前の英語の愛称を教えて下さい。

  • ya0339
  • お礼率91% (229/250)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • xs200
  • ベストアンサー率47% (559/1173)
回答No.1

Larry, Lon, Lars, Lorry, Lawrie, くらいかな。

ya0339
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございました。 どれもいかにもニックネームと言う感じがします。 早速、相手に選んでもらいます。

関連するQ&A

  • 英語でのニックネーム

    はじめまして。 英語でのニックネームについて質問です。 外国人だと、Jenifer→JennyやWilliam→Billなど愛称で呼びますよね。 日本人でも外国人の方から外国風の愛称で呼ばれていることがあると思います。 例えば知人は、Sachikoですが外国人の友人にはSunnyと呼ばれています。 そこで、以下の名前を外国風ニックネームをつけると何になりそうでしょうか? ・春香(はるか) ・友美(ともみ) ・樹里(じゅり) ・有紀(ゆき) よろしくお願いいたします☆

  • 最強の日本!

    戦後わが日本は最強と呼ばれた時代があった、元役者ロナルド・レーガン米国大統領、元海軍経理中佐中曽根康弘内閣総理大臣(通称・風見鶏)、この二人がタッグを組み縦横無尽に世界を動かした(ロン・ヤス同盟)、そして中曽根の(不沈空母発言)、このような最強の日本に成る事は無理なのだろうか?

  • 英語でニックネームをつけると何になりますか?

    はじめまして。 英語でのニックネームについて質問です。 外国人だと、Jenifer→JennyやWilliam→Billなど愛称で呼びますよね。 日本人でも外国人の方から外国風の愛称で呼ばれていることがあると思います。 例えば知人は、Sachikoですが外国人の友人にはSunnyと呼ばれています。 そこで、以下の名前を外国風ニックネームをつけると何になりそうでしょうか? ・春香(はるか) ・友美(ともみ) ・樹里(じゅり) ・有紀(ゆき) また、ご友人などで日本人だけど外国風ニックネームの付いている例があれば教えてください。 よろしくお願いいたします☆ ※質問の意図や必要ないなどのご意見はご遠慮頂きたく思います。 何卒宜しくお願い致します。

  • 留学 ニックネーム

    アメリカに留学するのですが、発音しづらい名前なので、本名に響きが近い英語圏のニックネームを使おうと思っています。 ですが、名乗る・使うタイミングがよくわかりません。中国の留学生なんかが名簿が既にイングリッシュネームだったり、本名を全然名乗らなかったりしているのを見たことがあります。また、よほどの公的な書類以外英語圏の人はニックネームを書くことも多いと聞きました。 そこで疑問に思っているのですが、 授業の提出物などは、授業中ニックネームで呼ばれていても本名を書くのですか?また、教授やTAにニックネームで呼ぶように伝えるべきなのでしょうか? 初めて会う人などに名前を聞かれたときや自己紹介をするとき、本名を名乗ってからニックネームを言ったほうがいいのでしょうか?それともニックネームだけ伝えればいいのでしょうか?

  • ニックネームで呼び合う夫婦の子供

    名前を想像する事は不可能なくらいのニックネームでお互いを呼び合う夫婦の子供は物心つくとそのニックネームで呼ぶのでしょうか? 実際にそうやって育ったお子さんはいらっしゃいますか?

  • 愛称(ニックネーム)で呼ばれる人、呼ばれない人。

    メンタルヘルス的な質問かもしれませんが...。 愛称(ニックネーム)で呼ばれる人と、苗字にさん付けで呼ばれる人と 分かれてしまうのは一体何故なのでしょうかね? 私はどちらかといえば後者なので、くだらない事だと解りつつ けっこうそれで悩んでます。 「なんで私はいつまでたっても「苗字にさん付け」なのだろうか」と...。 というのも、職場で他の社員は誰かしらに愛称(ちゃん付けとか)で呼ばれてるのに 私は一度も愛称で呼ばれたことはありません。 殺伐とした職場なら納得いきますが(他の人もさん付けなら)、 私の職場は和気あいあい的な感じなのですごく寂しいです。(^^;) あと学生時代にも、どんなに仲良くなった子でも 何故か「苗字さん付け」でした。 よほどの親友でないかぎり、愛称で呼ばれる事は少ないです。 皆に愛称で呼ばれる人というのは、自分から「私のことを@@って呼んで♪」なんて言うのでしょうか...? (私は、そういうのはどうなのかなあ...と思います) 皆さんはどういうきっかけでお互いの事を愛称等で呼び合うようになりますか? また、どのような人だと自然に愛称で呼ばれるのでしょう?(逆も然りです) なんでもいいのでご意見よろしくお願い致します。 (本当、くっだらない悩みでごめんなさい!) ちなみに私の性格が消極的で無口なタイプです。 これが原因なのでしょうかね...。でも仲良くなればすごい喋ります。

  • 我が子をニックネームで呼ぶ旦那…

    こんばんは。毎度お世話になります。 私の旦那は2人いる子供たちを本名でなくニックネームで呼ぶ習癖があるんです… 5歳女の子と1歳8ヵ月男の子の2人なんですが、女の子あやの→やーも、男の子なおひろ→ぱおん しかもニックネームの意味がわからない… 一人目は旦那が考えた本名なんですよ。二人目は男の子だったから名前で運が決まるかもとか考えて、私の一存で地元の神社の神主さんに付けて頂きました。一人目は愛称かも知れないのですが、二人目はもしかしたら『他人』に付けられたのが嫌でわざと本名を呼ばないのかも…一度何で神主なん?みたいなのは言われてしまいました。けれど、二人目だったからか旦那は名付けは任せると言っていました。 上の子はそろそろ嫌がり始めました(笑)下の子もわかりはじめたら嫌がるでしょう。 本名で呼び掛けなよ、とは何度も言うのですがその時だけ。 友達は「ニックネームで呼ぼうが本名だろうが子たちの面倒見はいいし、問題ない」と言います。 家庭内では問題ないのかも知れませんが、名前ってそんな軽いものですか?私の心が狭いのですか(^^;)? ちなみに結婚当時私はこずえ→こしゃいでした。今はママ 習癖として諦めた方がいいのでしょうか。

  • 日本語名の英語でのニックネーム

    海外(特に欧米)で仕事する際に、日本語の名前のままでは呼びにくいし、親しみをもたせるために英語でのニックネームをつけることがあるかと思います。 今回、私もその機会があり、First Nameからニックネームをつけようと思ったのですが、いまいちつけかたがわからず、途方にくれています。 とりあえず、First name = Shintaroから、Sがつく名前かなと考えて、このgoo同様、Shenにしようかと思っていますが、いかがでしょうか?(ちなみにSHENは私の名前の漢字を中国語読みしたもの) シンプルにSHINにしようかと思ったのですが、すでに身近に使っている人がいるので断念しました。 つきましては、皆さんのご意見を頂戴したく。 こういう場合の一般的なニックネームのつけ方、注意から、ずばり、具体的に、「こんなのはどう?」なんてご意見いただければ幸いです。 宜しくお願いいたします。

  • 英語名の愛称

    外国人の愛称を、出来るだけ沢山教えてください。 外国人の名前が沢山載っているサイトは見つけたのですが、愛称が沢山載っているサイトが見つからなくて困って居るので、皆さんのお知恵を貸してください。 知りたいのは、英語名の男女の愛称です。 例えば、"エリザベス→リズ、リザ・・・など"のようなものです。 "元の名前→愛称"という風に、もとの名前が何なのか分かるように書いていただけると有り難いです。 あと、男性名か女性名か、分かればスペル(特に愛称の)も明記していただけると嬉しいです。 使用用途についてですが、私は現在自分のホームページで、現代日本を舞台にしたマンガを書いており、その中に出てくる数名の外国人の名前として使う予定です。 提供していただいた情報は、私の個人のホームページに載せたり、何かのマンガの賞に応募する場合もあるかも知れません。 では、長くなりましたがよろしくお願いします。

  • スカーレットさんの愛称

     アメリカ人などの女性の名前であるスカーレット(Scarlett)は、 愛称・ニックネームではどのように呼ばれるのでしょうか。  外国人の愛称が載せてあるページの他、アメリカ人女優スカーレット・ヨハンソンや“風と共に去りぬ”の主人公ケイティ・スカーレット・オハラなど、一応自分で調べてはみましたが、それらしいものがありません。  よろしくお願いします。