• ベストアンサー

英語質問

[There are four in my family]と「My family is four people」は同じ意味ですか? 宜しくお願いいたします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • manu-ta
  • ベストアンサー率100% (2/2)
回答No.1

両方とも家族が4人ということを表す文ですが、 私だったら、 前者は、私の家庭には4人(の人間が)います。と訳し、 後者は、私の家族は4人です。と訳します。 あまり良い回答が出来ませんでしたが 参考程度にも……。

nakajyun
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう