• ベストアンサー

何と言ってるのでしょうか?正確に知りたいです。

彼から言われた言葉。 I got angry. I am frustrated and I express my frustration with anger.. 辞書で調べるとfrustrated失望、計画努力などを挫折された、がっかり、やる気をくじく。 と書いてあります。 この彼の言葉にはどれが当てはまるのでしょうか? そしてdisappointedとどう違うのでしょうか? frustratedの使い方を教えていただけませんか。 よろしくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.1

辞書でそう出てきましたか。一般的には下記の辞書の前半のように「イライラした」という意味で使われます。どちらかというと“何かやりたいんだけれど、うまくできない”状況が想像できますね。 http://eow.alc.co.jp/frustrated/UTF-8/ 一方で、「disappointed」は「ガッカリした」という意味で使われるのが一般的で、どちらかというと“何かやりたいという気持ちを放棄した”状態の時に使います。 「イライラしたり、もどかしくなると、その苛立ちやもどかしさを怒りで表してしまう」と彼は言っているわけです。何かがうまくいかなくて、焦ったりしたのでしょうね。

mozaic-sky
質問者

お礼

とてもわかりやすい回答をありがとうございました。 すっきりしました。 どうもありがとうございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 先日彼と会い、彼は会うたび怒っているので、私たちはこれ以上会わないほう

    先日彼と会い、彼は会うたび怒っているので、私たちはこれ以上会わないほうがいいと思う。と言いました。 お互いのためにもそう言いました。 その前に彼は最近ストレスが溜まってることも言っていました。 彼からは以前、私に時々Frustratedしているが怒ってはいない、と言っていました。 私はてっきり仕事のことでストレスを感じているのではないかと受け止めていたのですが原因は私にあったようです。 でも私の何が原因で怒っているのかわからずです。。 私が彼に対して悪い影響を及ぼしてるのではないか、それも兼ねて会わないほうがいいのでは、と言いました。 今年の夏の終わりに私は家庭の事情で日本へ帰国します。 でもその間彼と仲良く過ごせればよかったのに、、と思ったのですがいきなりの別れを言われました。 私から促したのがいけなかったのですが。 でもまだ彼には友だちとしての?愛情があるのでI care about you. と最後に言いました。 そして先ほど来た一部のメールが下の通りです。 Of course I care about you too, and I'm sorry for all the times I got angry. I am frustrated and I express my frustration with anger. It's not my usual personality, and alcohol doesn't help, it just makes it worse. You are a good person and I don't blame you for anything. Our situation is impossible. So lets just stop this game. Okay? I agreed with you--we should not meet, and for me that also means contacting each other by email. Please don't email me anymore. I'm sorry. Goodbye and take care. this gameと言われたのが何よりも残念で悲しいです。 私のことを愛情友情うんぬんとかどう思ってくれたかより、this gameが悔しいです。 さよならを言われたより辛いです。 彼にしかわからない気持ちでしょうが、この文章を読んでどう思われたかお聞かせ願いませんか? 恋愛相談か英語のカテゴリーと迷いましたが正確な英訳が欲しかったのでこちらに書き込みさせていただきました。 よろしくお願いいたします。

  • I like you,I care about you.

    I like you,I care about you. 私は現在北米に住み始めて4年になろうとしています。 北米の彼と知り会って3年。 初めはお友だちのお付き合いになり親しく付き合い始めました。 彼はもともと口数が少なく甘い言葉など言わない人で昔の古風な日本男児のようで男は言葉より行動、という人柄もあり好きになりました。 この友人期間もあったため彼から体を求められても私の気持ちがついていかないこともあり受け入れらない時間がありました。 でもようやく彼の気持ち、私の気持ちが重なりセックスに至りました。 お互い体を寄り添いずっと肌を触られ、絡み合ってそれは幸せな満たされた時間でした。 その時間、お互いの将来の夢、家族のことなど話し合いました。 私の夢、それはどうしても日本へ帰国しなくてはなりません。 今年の夏の終わりに帰国することを彼に伝えました。 その時の彼は納得した様子でした。 それからだんだん月日が経ち、彼の様子が変化していきました。 そして私から、もしあなたが苦しい思いをしているのなら別れたほうがいいのでは? と言いました。あなたを大事にしてるとも。 私に対してはっきり不満があるとは言っていなかったのできっと彼の仕事のことでストレスが溜まっていると私は理解しました。 私は彼をプレッシャーにならないように受け入れ応援しました。 彼の仕事が忙しいことも承知していたからです。 でもメールのやり取りをしているうち、それは私に対して不満を持っていることがわかりました。 どうして私に不満を持っているのか嫌いになってしまったのか、私もあなたを大事に思っている、大好きです、と伝えました。その返信内容がOf course I care about you too, and I'm sorry for all the times I got angry. I am frustrated and I express my frustration with anger. You are a good person and I don't blame you for anything. Our situation is impossible. So lets just stop this game. Okay? I agreed with you--we should not meet, and for me that also means contacting each other by email. Please don't email me anymore. I'm sorry. I like you, but it's better we don't see each other. There is no other way. Thank you and goodbye.と一方的に別れられてしまいました。 彼が選んだ決断なので私ももうこれ以上コンタクトするつもりはありません。 仕方無いことだと思っています。 ただ彼のI like youがどれくらいの意味合いを持っていたのか、友人程度の意味合いなのか。彼と私の時間を過ごした重さだけど、なんだか軽く聞こえて彼は本当に私を好きでいてくれたのか。 彼本人に聞くのがいちばん良いと思いますがもうこれ以上メールしたくありません。 よかったらアドバイスしていただけませんか? 長くなってしまってすみません。 よろしくお願い致します。

  • 英文法で困っています。質問が4つあります。教えてください。

    (1)I was so tired I just sunk into the chair. なぜsunk過去分詞なのですか?私はsank過去形だと思ったのですが。 (2)When I disagreed with George,he got angry. angryは形容詞なのでgotの後ろにあるのが不思議なのですがなぜですか? (3)Jill's hard work will someday lead to an important discovery. somedayですが、この位置でも問題ないのですか?discoveryの後ろだと思ったのですが。 (4)My mother sewed together many pieces of cloth. togetherですが、私はclothの後ろだと思ったのですが?

  • come homeとget homeの違い

    こんにちは☆ I ○○ home early to help my mother. という問題の答えがcameになっているのですが、gotではいけませんか? また、2つの違いについて教えていただけませんか。(辞書では、どちらも帰宅する、とありますが…。) よろしくお願い致します!

  • 米国が発表した”disappointed

    安部首相の靖国神社参拝で 米国は米国が発表したdisappointedしたとのことです。 この意味合いについて お教え頂きたいと思います。 マスコミはこぞって、日本への抗議だとして報道していますが、 そのような意味合いがあるのかどうかという この言葉の慣用的な使用とその包含する意味合いについての質問です。 その語意につきまして I。 disappointed・・・・・〈人が〉(事に;人に)がっかりした((at, about ...;in, with ...));             (…したために)落胆した((at doing, to do));             (…ということに)失望した((that節)) とあります。 日本語での正しい意味を知るため、「がっかり」、「落胆」、「失望」という意味を辞書で引いてみまし たところ以下のように案内されていました。    がっかり・・・・[副](スル) 1 望みがなくなったり、当てが外れたりして、気力をなくすさま。「遠足            が中止になって―する」    落胆  ・・・・[名](スル)期待や希望どおりにならずがっかりすること。「審査に通らず―する」    失望  ・・・・[名](スル)期待がはずれてがっかりすること。また、その結果、希望を持てなくなる           こと。 「―の色を隠せない」「前途に―する」 ここには、相手に抗議する意味なぞは無くすべて自身が感じていることであって、相手に対してどうこうするという意味はないように思えます。 ところが、他方で、 II。 英語圏の人間が使う場合、 最終通告に近いくらいの失望を表す。 このような用法が本当にあるのかどうか知りませんが 上記のように、相対峙する見解があると知りました。    いずれが正しいのでしょうか?

  • the music for My Fair Lady

    the music for My Fair Ladyのforってどういう意味ですか????辞書をしらべてもなかなか、ぱっとあてはまるものがなくて・・・ あと、全然違う質問なのですが、I am a fan of yours.っていうのはI am a fan of you.とすると間違いなのでしょうか????

  • 翻訳してください(>_<)

    海外の方とペンパルなのですが、私が英語が苦手なために返信が出来なくて困っています。 自分で文章を作成することは出来るのですが(翻訳サイトやネットで表現を調べて)なんと言いたいのかはっきりわかりません。 どうぞお力を貸してください(>_<) I got some money for t-shirt design. feels like a dream, when I need it, it came to me. My internet connection is safe for a month, yeaah.... also, the first semester was over in Indonesia. I got sixth place in my class. I was little disappointed. But, long holiday awaits. どうぞよろしくお願いしますm(__)m

  • Withの使い方

    1 She was angry with me. 彼女は私に怒っていた 2 That is fine wiht me. 私はそれでいいですよ 3 I am busy with my work. 私は仕事で忙しい 4 He is popular with girls. 彼は女の子に人気がある それぞれwithを使っていますが使い方(意味)を教えてください 

  • 英和訳お願いします。

    英和訳お願いします。 最近友人が疲れてるそうです。 当分会わないほうがいいかも、と伝えました。 Maybe it's best if we don't see each other. I'm very stressed these days and I get very drunk when I drink. It's not good for me or for anyone in my life. I'm not angry at you--just frustrated sometimes, not so much with you but with my own life situation. I wish things could be different. ちゃんと把握したいので訳していただけませんか。 お願いします。

  • 和訳してください

    No No. actually, I never got to know my father nor much less my brothers. so I give myself as an only child. just a curious question. how do u think I am?(physically)