- ベストアンサー
イタリア語にしてください
あなたはいくつですか?(年齢です) たぶん年上の男性だと思うのですが日本語と同じように年上に対する尊敬語みたいな言葉遣いはイタリア語にも存在しますか!?
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
自分と親しい相手(家族・友達)や小さな子どもに対しては、相手には「2人称親称」の動詞を用います。 初対面の相手や、丁寧な言葉で接しなければならない相手には「2人称敬称」の動詞を用います。 (細かく言うと、動詞だけでなく、代名詞にも親称と敬称があります。) 「お幾つですか?」(直訳では「何年の歳を持っていますか」)は、 親称だと、Quanti anni hai (tu)? 敬称だと、Quanti anni ha (Lei)? 前者は「君、歳はいくつ?」、後者は「お歳はお幾つでいらっしゃいますか?」です。
その他の回答 (2)
- pendaco
- ベストアンサー率69% (92/133)
回答No.3
しつこくNo.1です。 すみません、補足を読んでいませんでした。 人称代名詞は、あっても無くても構いません。あった方が、より丁寧かな?程度です。 書くときは、Leiと、大文字で始めて下さい。
質問者
お礼
了解!!
- pendaco
- ベストアンサー率69% (92/133)
回答No.2
No.1です。 人称代名詞Lei(強いて訳せば「あなた様」)は、"2人称"敬称に区分けされますが、文法的には"3人称"で扱われています。(動詞は、3人称単数を取ります。) 文法書には「3人称敬称」という語が見つからなかったのでこのように書きました。 また、2人称敬称の人称代名詞(単数)に、Leiよりもさらに丁寧なEllaを用いることもありますが、非常に堅苦しいニュアンスになります。「貴殿」のような意味合いです。この場合も、動詞は3人称単数を取ります。
質問者
お礼
イタリア語も難しいですね…詳しく教えていただきありがとうございます!!
お礼
はじめまして!ありがとうございます!!イタリア語の文章の()内も書いたほうがいいですか?