• ベストアンサー

イタリア語に略してほしいです(^・^)

女性から男性へ向けてイタリア語でメッセージを書く場合、 1、あなたに出逢えてよかったです。 2、あなたはとても素敵な人 (←内面も見た目も) 3、(私にとって)世界一のシェフ! をイタリア語で略していただきたいです。 簡単な表現で大丈夫です★ お世話になった大切な友人が帰国するのでメッセージを送る予定です。 イタリア語の得意な方、宜しくお願い致します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

こんにちは!私はイタリア人です! 完璧で自然なイタリア語に翻訳したがったら、その三つのメッセージはこうなります。 1。sono stata contenta di averti visto. (または、sono stata contenta di averti incontrato.でも、前者の方がもっと自然ですね) 2。sei proprio una bella persona. 3。(per me) sei lo chef migliore del mondo!

iran-iran
質問者

お礼

返信が遅くなり申し訳ございません!! 翻訳つかわせていただきました。ありがとうございます(^・^)

その他の回答 (3)

回答No.3

1, e stato un bene che si scendera su di voi. 2, (e sembra ← faccia interna) molto bella persona (Per me) 3, chef del mondo!

iran-iran
質問者

お礼

返信がとても遅くなりまして申し訳ございませんでした。 参考にさせていただきました(^O^)ありがとうございます

noname#201242
noname#201242
回答No.2

ちなみに、略でなく、訳(やく)です。 翻訳(ほんやく)の「訳」ですよ。

iran-iran
質問者

お礼

返信が遅くなりすいません。ご指摘ありがとうございました。

  • naaomae
  • ベストアンサー率78% (26/33)
回答No.1

イタリア語の翻訳サイトです 簡単な表現なら ほぼ正確に翻訳されますので利用してみてはいかがでしょうか http://www.excite.co.jp/world/italian/ ちなみに 1、あなたに出逢えてよかったです。 Era buono incontrarLa. 2、あなたはとても素敵な人 Lei è una persona molto grande. 3、(私にとって)世界一のシェフ!(世界一の料理人と変換) Il no.1 cuoco del mondo

iran-iran
質問者

お礼

返信が遅くなり申し訳ございませんでした!! 参考にさせていただきました。 ありがとうございます(^・^)

関連するQ&A

  • イタリア語

    友人がイタリア人のハーフの男性と結婚します。 結婚式で、曲を作ってプレゼントする予定なんですが、イタリア語でいいタイトルがないか考えています。 友人との出会いや友人と彼との出会いの喜びを表現できるように、「めぐりあい」なんていいかなと思ったのですが、イタリア語で調べても全然わからなくて、困っています。 どなたか、ご存知であれば教えて頂けないでしょうか。 他にもイタリア語でいい言葉や表現があったら教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • イタリア語で

    友人がイタリア人のハーフの男性と結婚します。 結婚式で、曲を作ってプレゼントする予定なんですが、イタリア語でいいタイトルがないか考えています。 友人との出会いや友人と彼との出会いの喜びを表現できるように、「めぐりあい」なんていいかなと思ったのですが、イタリア語で調べても全然わからなくて、困っています。 どなたか、ご存知であれば教えて頂けないでしょうか。 他にもイタリア語でいい言葉や表現があったら教えていただきたいです。 よろしくお願いします。

  • イタリア語で.....

    イタリアの友人(男性)が帰国する事になりました。ちなみに私は女性です。『あなたは私の親友であると同時に、ずっと私のイタリア語の先生でいてください』と書きたいのですが、私のイタリア語のレベルでは到底かけません。どなたか教えていただければと思います。あと、E-MAILはイタリア語でなんていいますか?E-MAILのままでOKでしょうか?宜しくお願いいたします。

  • イタリア語での表現

    「あなたに出逢って私の世界は変わったよ」 をイタリア語で表現したいのですが、教えていただけませんか。

  • イタリア語でどう言えばいいのか教えて下さい。

    イタリア人の友人とメールでやり取りした時に、相手に誤解されるようなことを言ってしまいました。 なんとか誤解を解きたくてメッセージを送ろうと一生懸命文章を考えたのですが、 イタリア語初心者なのでちゃんと伝わるかどうか自信がありません。 そこで、せめて「君に誤解されてるかもしれないと思って、私は不安になった。だからこのメッセージを送ったんだよ」 と最後に言いたいのですが... イタリア語でどのように言えばいいのか教えて下さい。

  • イタリア語で…。

    こんにちは。私はイタリアでの生活をブログに綴っているものなのですが、今回初めてイタリア語での投稿に挑戦しています。 が、日本語の細かいニュアンス表現の仕方に四苦八苦です。  お世話になってる人の紹介文で「得体の知れない外国人の私を気持ちよく受け入れてくれる彼等の心の大きさには感謝してもしきれない。」というような事を書きたいのですが、どうも難しくて…。 なんとか伊訳したものをイタリア人に見せたら意味が分らないとまで言われてしまいました。 どなたかこのような文のイタリア語での表現の仕方知ってらっしゃいませんか?

  • メールで使えるイタリア語

    メールで使えるイタリア語 イタリア人の男性と楽しくメールしたりしているのですが、基本的に英語で会話してます。 でも、Buongiorno!! とか、Ciao!!とかちょっとだけイタリア語を使ったりもしています。 そこで、どなたかイタリア語が得意な方に教えていただきたいのですが、メールで始まりや終わりに使える簡単な言葉を教えていただけませんでしょうか?? 自分でも調べたり色々しているのですが、なかなか私の必要としているイタリア語情報が少なくて。。。 ビジネスなんかで使うフォーマルな表現や、あまり親しくない人に使う表現ではなくて、(恋人同士でしか使わない表現ではなくて)家族や親しい男女の友達などの間柄で使うような・・・ネイティブの方が普通に使う表現なんかを教えていただけると嬉しいです♪ ちなみに私が知ってる表現は・・・ Ciao! Buongiorno! Buona notte! Sogni dolci baci, tanti baci, un bacione(大きいキス一つ?) Come stai? そのくらいです。 英語だったらたとえばメールの最後にxxってつけたりするようなそんなのはイタリア語にはあるのでしょうか? 最初とか最後に使うような言葉じゃなくても、文章の中でちょっと使うと可愛い?表現とかも知りたいです。 注文が多くてすみません。。。 たくさん知りたいので、よろしくお願いします!! ちなみに私は女です。 補足英語でメールしたりしていると、haha とか 使ったりすると思うんですが、そーゆー言葉なんかも教えていただけると嬉しいです♪

  • イタリア語での訳

    初めて利用します。 不適切等ありましたらごめんなさい。 職場の友人一同からのメッセージに「共に歩もう、心は一つ」という文章を使いたいのですが、イタリア語がわかりません。 どなたかイタリア語に訳して頂けませんでしょうか? 宜しくお願いします。

  • イタリア語での表現。

    イタリア人の友人(男)からのメールでいつも”ciao bella”とあります。 私(女)からはどのように返すのが一般的ですか? どなたかイタリア語表現に詳しい方教えてください。

  • イタリア語に訳してください!!

    あるネーミングをするのにイタリア語で 付けたいと思っていますが、ド素人のため 辞書を引いてもイマイチよくわからず 困っています。 ・かわいい子供たち ・親バカ ・ウチの子は世界一 など、ポイントは子供を愛しいと思っている 表現です。 上記以外にも何かありましたら、 ご回答お願いします!