• 締切済み

【英語】添削のほうお願いします。

現在英語を勉強しており自分なりに色々と調べています。 疑問に思ったことがあるので質問させていただきます。 What do you do for fun? 趣味でどんなことをしているの? とあったのですが『~で』とある場合は 『by』を使うものだと思っていました。 どちらが正しいのでしょうか? あとこちらの文章も間違っているところがあればご指摘お願いします。 What do you usually do by computer? あなたはいつもコンピューターで何をしていますか? I usually examined how to use english words or examined English words mean. 私はいつも英単語の使い方を調べるか、英単語の意味を調べています。 特に一つ目の文章のusuallyをどの位置に持っていったらいいかがわかりません ご回答のほうよろしくおねがいします。

みんなの回答

noname#129435
noname#129435
回答No.1

日本語の「~で」はどんな時にも英語の「by」にはなるとは限らないです。 直訳すると、forだと「楽しみのために何をしますか?」ですが、byだと「楽しみによって何をしますか?」で変。   >文章のusuallyをどの位置に持っていったらいいかがわかりません 「usually」「always」などの副詞は、be動詞がメインの動詞ならbe動詞の直後。 一般動詞がメイン動詞なら一般動詞の直前。 なので、I usually 一般動詞...でOKです。   「examined」は実験や調査などをして調べるイメージなので、単語の意味を調べる場合は「look up」の方が適当だと思います。 「mean」は動詞です。名詞形は「meaning」です。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう