• ベストアンサー

和訳してください

I'm not fond of it, I'd prefer to live in Scandinavia. I'm trying to go to college there at the moment.

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#175206
noname#175206
回答No.1

「それって好きになれないなあ。スカンジナビアに住んでみたいかな。今のとこ、そこの大学に行こうって考えてるんだ。」 でしょうかね。何が好きになれないのか分かりませんが。

rafhaf
質問者

お礼

こちらも回答ありがとうございました! 私も彼が何を嫌いか意味不明ですな!?何処に住んでるの?と聞いたらアメリカ南部で自分が住んでる場所から離れようと思ってる的な返事がきて、離れたいのは何故?学校は始まってる?と聞いたらこの返事ですよ‥なんかこの人はきちんと答えてないなー私が聞いてもいないコトに対して答えてるし訳わかんない(・_・)エッ..?

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

<訳例> 僕は、それは好きじゃない、スカンジナビアで暮らす方がいいな。今のところは、そこの大学に行こうって頑張ってるんだ。 *** rafhaf さんはこれから眠り姫になると書いてあったのは、あなたも土曜日が終わっていなかったということですか?

rafhaf
質問者

お礼

こちらも回答ありがとうございました!! 本当にそれは好きじゃない←彼は一体なにが言いたいんだ? 平日は早寝、早起き、休日は遅寝、遅起きです。

関連するQ&A

専門家に質問してみよう