• ベストアンサー

英語で

この言葉を英語で教えてほしいのですが。 私はあなたの事が大好きなの って言葉なのですが よろしくお願いします。 あとバレンタインメッセージで言われて可愛いい言葉とかドキドキしてしまう言葉とかありましたら、そちらも英語で教えてもらえたらありがたいたいです。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

恐らくIove7777さんの思う答えではないでしょうが、一番良いと思うのは、I love youです。 後は大好きなのっは日本語としてのニュアンスの問題ですので、英字でその言葉通り表現するのは難しいと思います。 蛇足です。英語が駄目とは言いませんが、あまり英語にこだわる必要はないと思います。大切なのは気持ちを伝えることだと思いますし。日本人に一番伝わる言葉は日本語だからです。日本語がかっこ悪いとは思いませんし、チョコレートの上に「大好きなのっ」は可愛いと思いますよ。私ならかっこつけてI love you意外の、自分が調べないと知らない難しい英語にして、??と思われるよりも、日本語で正直な気持ちを書きます。Iove7777さんはプロポーズされるときに英語でI wanna marry you(結婚しよう)と言われるか、日本語で結婚しよう、と言われるか、どちらが良いでしょうか?私は日本語です。余計なことを言ってすみません。いいバレンタインデーでありますように。 ・・・ごめんなさい、ちょっと意味が間違っていると思う所「I wanna marry you(結婚しよう)」は、勘弁して下さい(;_;)

関連するQ&A

  • 英語でなんと訳せば良いですか?

    英語で、『私のキスをあなたへ』と言った感じの事を言うときはなんと言えばあってるのでしょうか。 短文でバレンタインのメッセージに使いたいのですが… ただ、LOVEという単語は使わずに、あなたを想ってますと言うような可愛らしいニュアンスのメッセージになればと思っています。 お勧めのラブメッセージがあったら教えて下さい!お願いします!

  • あなたに出会えてよかったを英語で

    親友の誕生日に英語でメッセージを書こうと思ったのですが、英語が不得意なので困ってます・・・。 「あなたに出会えてよかった」というのは英語でどのように書けばいいのでしょうか? 似たような言葉でもいいので教えていただけるとうれしいです。

  • 英語でバレンタインカード

    明後日のバレンタインデーに外国人の男友達にチョコレートを渡したいと思ってます。 私は彼の彼女ではないんですが、もし彼女になれたら嬉しいなと思ってます。 彼には彼女は今いなく、私達は毎週のように会ってます。でも、この前彼にAm I ur girlfriend?と聞いたら、NO..now..と言われました。 このバレンタインに何か彼をドキッとさせる言葉を送りたいのですが、どんな英語の表現があるでしょうか???! 自分でも調べてみたんですが、中々バレンタインに送る言葉で参考になる表現がなくて><。 明後日までに力になるメールをいただけることを願ってます!!

  • 英語で手紙を書きたいのですが・・・

    バレンタインに英語で手紙を書きたいのですが 全く英文が書けません。 どなたかご協力をお願いします。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 「俺が守る。」その言葉と キスで あなたに恋をしました。 あなたの立場は理解しています。 私はできるだけ長く 傍にいたいだけです。 あなたの胸の温かさを感じていたいです。 大好きです。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ すみません。よろしくお願いします。

  • 英語で教えてください

    今度、彼女の誕生日に指輪をプレゼントしようと思っていまして、そこにメッセージを彫ってもらいたく、言葉を考えていました。二人とも、コブクロの「永遠にともに」という歌が大好きで、できたらその言葉を英語にして彫れたらと思っていますが、英語でどう表現されるのかわかりません。自分では、「stay with forever」と勝手に考えたんですが、こんな英語が存在するのかわかりません。どなたか教えてください。お願いします。できるだけ短文であればとてもうれしいです!

  • ホワイトデーのお返しメッセージ(英語圏の友人女性へ)

    先月、海外(英語圏)の女性の友人からバレンタインデーのカードを頂きました。ホワイトデーにお返しのメッセージを返したいのですが、友人である彼女に対して、どのような(英語の)メッセージが当たり障りないでしょうか?識者の方、ご教授お願い致します。

  • 「それは違うと思うよ」と英語で伝えたい

    こんにちは。 私は英語を使って文通をしている一つ年上の友達がいます。 その友達はたまに日本語(挨拶など)を使ってメッセージをくれるのですが、 ちょっとおかしい言葉をたまに使うのです。 たとえば、私のほうが年下なのに彼は私の事を 「(私の名前+)senpai」と呼んだりしています。 それは少し違う気がするという事を伝えたいのですが、 自分の英語力不足でうまく伝える英文を考えられません。 「senpaiは先輩(年上の人に使う)言葉だから、年下の私に使うのはちょっと変だと思うよ」 といった感じの文章を英訳していただけませんでしょうか。 手元にある本などを開いてみても、「それを言うのは絶対だめです」とか、 「そんなこと言わないで下さい」みたいな例文しか載っていなくて…。 また、もし私の思い違いで「senpai」が日本語の「先輩」でなく、 他の国の言葉であるならそれも教えて頂きたいです。 お願いします。

  • 英語に翻訳お願い致します。

    ボランティアで知り合ったアメリカ人の友達にお別れの言葉をFacebookのメッセージで伝えたいんですが、 わたしはあまり英語が得意ではないので日本語で送ろうと思いました。 ですが、友達は全く日本語が話せないので 【日本の方で英語が話せる人に メッセージを伝えてもらってね。】 みたいな事を英語に翻訳お願い致します。 内容が伝われば上記の文章でなくても大丈夫です。 よろしくお願い致します。

  • 英語だとなんていうの?

    言葉でしか伝えられない事がある 言葉では伝えられない事もある これを英語で言うとしたらどんな言い方をするのでしょうか? 教えてください。よろしくおねがいします。

  • 英語の恋愛に関する名言!!

    もうすぐバレンタインなので、彼にあげるプレゼントに素敵な英語の言葉を刻印して贈りたいのです!! 映画の中の名言や偉人の名言などで恋愛に関するものを探しています!! できれば日本語訳が付いているものがいいのですが、よろしくお願いします!!