• ベストアンサー

英訳してほしいです

三年間、私たちに英語を教えてくださりありがとうございました。先生は私たちの自慢の先生です。今まで本当にありがとうございました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.2

#1.です。私は、自分の書いた英文をチェックするために、時々、機械翻訳にかけるのですが、今回、回答する時は、時間があまりなかったので、省略していました。以下は「エキサイト翻訳」に、解答英文をかけた時に出る「和訳」です。機械翻訳を全面的に信じている訳ではもちろんありませんが、最低スペルミスはチェックできます。 <エキサイト翻訳例> 3年間私たちに英語を教えてくださってありがとうございます。 あなたのような良い教師がいたので、私たちは幸福です。 私たちはあなたを誇りに思っています。 もう一度、あなたのサポートへの謝意を申し上げたいと思います。 何とか役割は果たせそうです。 ps. 英語の先生へのお礼なので、最初の文は、 Thank you for having taught English to us for three years. とした方が、文法的には良かったかもしれませんね。

suzupo
質問者

お礼

英訳していただきありがとうございました。おかげで英語で手紙を書くことができました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • sayshe
  • ベストアンサー率77% (4555/5904)
回答No.1

<訳例> Thank you for teaching English to us for three years. We are happy because we have had a good teacher like you. We are proud of you. Once again we would like to express gratitude for your support.

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 英訳よろしくお願いします!!(急いでいます)

    今まで一緒にレッスンしてきた外人さん(3人)に感謝の気持ちを込めてお手紙を書きたいのですが、 英語が出来ず困っています。8月2日の金曜日には渡したいので、英語が得意な方、ご回答よろしくお願い致します(;;) 因みに、3人分の手紙です。お手数ですがよろしくお願い致します! (1人目) Agnesへ 2年間本当にありがとう。一緒にレッスンが出来てとても嬉しかったし、幸せでした。 英語もドイツ語も出来ず、迷惑かけてばかりでごめんなさい。 それでも優しくしてくれるあなたが大好きでした。いつも助けてくれてありがとう。 あなたの素晴らしい足は本当に羨ましいし、魅力です。 お互い、これからも頑張りましょう。ずっと友達でいてね。 フェイスブックで連絡も取ろうね。お互いお休みの時は会いましょう! あなたと出会えたことに感謝しています。 どうかお元気で。 (2人目) Amandaへ 2年間本当にありがとう。いつも私達を助けてくれて、感謝してもしきれません。 いつでも私達の味方をしてくれて、仲良くしてくれて、優しくしてくれて、 本当に本当に大好きです。あなたの存在がとても大きくて、 来年度から居ないなんて考えられません。寂しすぎる。 本当は一緒にレッスンしたかったけれど、我慢します。 でも、絶対に連絡をとってください。お願いします。 いつも迷惑かけてごめんなさい。 テスト間近になると八つ当たりしてごめんなさい。 私にとってあなたは近すぎる存在だったからです。許してください。 そして、あなたの踊り全てかが好きでした。素直な踊り、見ていてとても惹かれます。 ずーっとずーっと大好きです。一生友達でいてね。 そして日本に来るときは必ず連絡してください。一緒に東京で楽しみましょう。 あなたと出会えてことに感謝しています。 いつまでもあなたの幸せを祈っています。どうかお元気で。 (3人目) Alice先生へ 2年間本当にありがとうございました。 何もわからない私に、一からジャズを教えてくれてありがとうございました。 英語もドイツ語もわからない私は、あなたのジェスチャー付きのレッスンがとてもわかりやすく、 楽しくて、そして大好きなレッスンでした。 先生は足がとても綺麗で、バレエもジャズも踊れて、美人で何もかもが 私にとって憧れであり、尊敬できる存在でした。 本当は、来年度も先生に教わりたいです。とってもとっても寂しいですが いつか又会えると信じています。 次、先生に会える時の為に、もっともっと練習しておきます。 ずーっと大好きです。あなたに出会えたことに感謝しています。 本当にありがとうございました。 p.s会えなくなってしまっても連絡とりたいです!また連絡します! 以上です。 私の英語力じゃこの文を伝えられません。 長々となってしまい、大変申し訳ないのですが どうか、よろしくお願いします(;;)

  • この文章を英訳してください;

     自分で調べるべきなのは重々承知なのですが、参考書などで調べてもよくわからず、親も今家におらず頼れないので、この場でお聞きします。  学校を去る英語の先生に向けての手紙なのですが。。。  下の文章を英訳してください。お願いします。  あなたのおかげで英語が好きになりました。あなたの授業はとても楽しかったです。これでお別れなのはさびしいですが、あなたに教わったことを忘れずにこれからも英語を頑張ります。  1年間英語を教えてくださって本当にありがとうございました。  ちなみに、「○○より」は「from○○」だけでいいのでしょうか? 基本的なことばかりでお恥ずかしいですが、お願いします。

  • 英訳を教えてください。

    「今私が言った表現の正しい言い方を教えてください。」を英語で言うとどんな表現になりますか? 具体例 英語しかしゃべれないネイティブの英語の先生と自分(私)が会話をしたとします。その時に単語だけを並べてかろうじて先生は自分の言いたいことが分かってくれました。この時に「今、私が言言いたかったことの正しい表現を教えてください。」と聞きたい場合どのように言えばいいでしょうか?

  • 英訳をお願いします!>。<

    今週の金曜日で、通っていた英語の学校が終わるのですが、担任の先生にThank you Cardをあげたいと思っています。 ちょっと個人的にも好きな先生で、2回ほど外で食事もしました。 ただの生徒からのカードではなく、ちょっと恋愛感情も伝えたいです。 以下、お願いします! ・今日までの8週間本当にありがとうございました。 ・あなたは私が今まで会った先生の中でベストティーチャーです。 ・あなたはまじめで誠実で、そしておもしろくて、いつも生徒の事を考えてくれていますね。 ・私はそんなあなたが大好きです。心から尊敬しています。 ・本当はこの学校を離れたくないけれど、新しいことにチャレンジしようと思います。 ・あなたの新たなチャレンジも心から応援しています。 ・本当はあなたともっとたくさん話したかったけれど、私の英語スキルが足りず、伝えたいことが伝えられなかったことが悔しいです。 ・私がここへ戻ってきた時にまた会えますか? ・その時はあなたとたくさん話せるように勉強頑張ります。 ・連絡をずっと取りあいたいです。 ・では、また という感じです。もちろん自分で作ってみたのですが、文が幼稚になってしまうのと、合っているのかわからない、そして時間がない><という事で質問させて頂きました! 急ぎで申し訳ないのですが、木曜日深夜までにご回答頂けると助かります。 もしお時間があったらよろしくお願いします!!!

  • 「1年間教えてくれてありがとう」を英訳すると?

    小学5年の息子が、『国際理解』という授業でお世話になった先生に英語でお礼を言うのですが、 私が英語が出来なくて、息子の言葉を英語に出来ません。 先生はナイジェリアの方です。 全校で先生を送る会をするのですが、 その時に各クラス1名出て、先生にお礼を言うそうです。 クラスの中でくじでその役に当たったそうです。 息子は「1年間教えてくれてありがとう」と言いたいのですが ない知恵を絞って考えても "Thank you for your teaching us in a year." くらいにしかなりません。 (これでは間違っていると思っています。) 息子はこれが長くて自分の発音では通じないのではないかと心配してますが、 いわゆる『カタカナ英語』でもこのくらいの内容なら通じるのではないかな? と母親の私はたかをくくっています。 それはやっぱり甘いですか? 本人は「もっと短くならないの?」と言っています。 "See you again."で済ませたいとも言い出してます。 親としてはせっかくの機会だし、 ちょっとくらいやってみてもいいんじゃないかと思うので、 できれば、「1年間教えてくれてありがとう(ございました)」 といった内容で、出来るだけ短く言う言い方はないだろうか?と こちらに質問を出しました。 よろしくお願いします。 息子は"See you again."でいいんじゃないかと 思う方がいるのではないか、それも聞いてみてくれ、と言っておりまして、 よろしければそれもあわせてご意見いただければと思います。

  • 英訳をお願いします!

    中学の時のアメリカ人の英語の先生へ送るメールの一部です。 カジュアル過ぎず、かといって堅苦しくない英語へ意訳お願い出来ませんか? お手数ですが、よろしくお願いします。 「お忙しい時にわざわざメールの返事をありがとうございます。 もう私が中学を卒業して12年経つので、本当にご無沙汰ですね。 喘息は高校に行ったら急に治って、今ではもう喘息に悩む事も無くなりました。 今は活動的な日々を送っています。 私は昨年仕事を退職して、アメリカへ1人で3ヵ月行って来ました。 現地ではあなたの事を思い出していました。高校の時の担任も英語教師だったのに、何故かあなたを思い出しました。 たぶん私があなたによく怒られたからだと思います。あなたから顔に丸めたプリントを投げつけられた事は今も思い出します(笑)」

  • すみませんが、英訳をお願いします。

    すみませんが、英訳をお願いします。 敬愛なるMs.•••へ あなたはいつも真剣に英語を教えてくださいました。お陰様で少し英語に自信が付きました。本当にありがとうございます。また、あなたはとてもパワフルで、何事にも本気で取り組む姿は私の憧れです。 どうか、幸せなクリスマスをお過ごしください。 2014年も先生の笑顔を見れる事を祈ります。 ••••より よろしくお願いします。

  • 英訳をお願いします。

    あと数日で学校祭に絵を出すのですが、タイトルにしたい文章の英訳がわかりません。 変換機などを使って間違えていたら恥なので、ぜひ教えてくださいませ。 『この三年間で私が最も愛した部屋』 今の自分の英語力じゃわかりません。 英語に長けている方、どうか教えてください。

  • 英訳をお願いしたいのですが・・。

     私の学校のイギリス出身のELTの先生が今週に去ってしまいます。そこで、お礼の手紙を書きたいのですがどうしても納得のいく英語を作る事ができません。 次のようなことを書きたいです。 いままで楽しい授業を本当にありがとうございました。 あなたの授業や話はいつもおもしろかったです。 ここでの生活は楽しかったですか? どうか〇〇(場所)や私たちのことを忘れないでください。 色々優しくしてくれたことは忘れません。 〇〇に行ってもどうか頑張ってくださいね。  以上です。思いを伝えるのに自力でやった方がいいとは思うのですが、どうしてもうまくまとまらなかったもので・・・・(T_T;)。  どうかよろしくお願いします!!

  • 英訳してくださいm(_ _)m

    真帆へ(Dear Maho) 元気?私はげんきです。こっちは期末テストが終わって本当に嬉しいです。Middleでの勉強はとても、難しくて、宿題も多いです。宿題が多いって本当に嫌だよね。英語の単語が難しくって嫌になっちゃうよ。特に数学が本当に面倒くさい。あと、先生が怖くって嫌になっちゃう!インド人の先生って目が恐いんだ。そっちは最近どう?杏樹(Anjyu)は無茶してない?はるか(Haruka)は一人ぼっちになってない? やや(Yaya)は学校に来てる?みんなのことをきづかってあげてね。大好きだよ。私の友達!                                                         愛より(Ai)