• ベストアンサー

「が」を使わずに表現する方法

いつもこちらのカテゴリー見て文書の書き方を勉強しています。 経理事務は、私「が」行っております「が」 上記の意味で「が」を使用せず表現する方法をお教えください。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.6

コメントにお答えします >>>文語体では たぶん「文語体」の意味を誤解されていると思います。 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%96%87%E8%AA%9E%E4%BD%93&stype=1&dtype=0 http://dic.yahoo.co.jp/dsearch?p=%E6%96%87%E8%AA%9E&stype=1&dtype=0 文語体 われ会社員なり 口語体 私は会社員だ/である/です >>>「が」~「が」が続く場合、どのようにすれば、回避できますでしょうか。 >>>「が」を使わず書くのが一番ですが思いつきません。 >>>ご教示をお願いいたします。 前の「が」については、「を」などに取り替えることを目標にし、それに伴って前後の言葉をほかの言葉に書き換えます。 後の「が」については、まず、単純に消してしまうことを考えます。あるいは英語の but に相当する言葉(「けれども」「のに」)に取り替えることを目標にします。 ほかの例も書きたいですが、今日、手を怪我して一本指打法になってしまっているので、これにて。

cqe
質問者

お礼

sanori様 有難うございました。 参考にさせていただきます。 手の怪我が早く良くなることを願っています。 本当に有難うございました。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (5)

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.5

こんにちは。 ご質問の目的「が」よくわかりません「が」・・・(笑) 「が」がうるさく聞こえるので使わないようにし、かつ、敬語のままに保つということでしょうか。 「経理事務を[行っている/担当している]者でございます。」 「経理事務担当の者でございます。」 と言いますね。

cqe
質問者

補足

sanori様 ”「が」がうるさく聞こえるので使わないようにし” まさしく仰るとおりです。 私の説明が不足しておりました。 文語体では「が」~「が」が続く場合、どのようにすれば、回避できますでしょうか。 「が」を使わず書くのが一番ですが思いつきません。 ご教示をお願いいたします。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • goodn1ght
  • ベストアンサー率8% (215/2619)
回答No.4

経理事務は、私の担当ですけど

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#255857
noname#255857
回答No.3

経理事務は、私に任せていただいてます。 経理事務は、私の担当でございます。 経理事務担当は、私でございます。 うーん こんな物かな

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • pihico
  • ベストアンサー率55% (66/118)
回答No.2

こちらはどうでしょうか。 「経理事務の担当は私です」 「私は経理事務の〇〇です」

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。
  • lilam03
  • ベストアンサー率44% (58/130)
回答No.1

私は経理事務を行っております。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 「人間の暖かい心を伝える映画」の豊かな表現方法

     いつもお世話になっております。    「スリラー映画より人間の暖かい心を伝える映画のほうが好きです。」  上記の一文の中の「人間の暖かい心を伝える映画」というところとほぼ変わらない意味で、ほかの表現も教えていただけないでしょうか。同じ意味を表すために、豊かな表現方法を身につけたいので、宜しくお願い致します。  日本語を何年間も勉強していますが、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せて指摘していただければ助かります。以上宜しくお願い致します。

  • 「ーするようになる」の表現方法について

    こんにちは。 ふと海外で英語を使っていてずっと前からわからなくごまかしていた表現なのですが、「~するようになる」「~するようになった」 などの表現は英語でどのように表現するのが適切なのでしょうか?当然場面や前後関係によるのですが、 例えば 「勉強を最近するようになった」 「中国語をしゃべれるようになった」 などです。現在完了、過去完了などで表現すべきなのか、それともget toなどの表現を使用すべきなのか、いつも迷っております。 ナンセンスな質問かもしれませんが、なにか案、意見などございましたらよろしくおねがいします。

  • 正規表現について

    現在シスコのAS-pathの正規表現について勉強しています。 下記の意味について教えていただけませんでしょうか。 ・^(1234)+$ 上記は、AS1234で始まるものという意味なのでしょうか。 また、正規表現について調べているのですが、いまいちいいサイトがありません。お手数ですが、いい参考URLがあれば教えていただけませんでしょうか。

  • 「しらっと」という表現は?

    会社の先輩が、会話の中で「しらっと」という表現をよく使います。 あまり聞いたことのない表現だったのでよく聞いてみると、 どうやら「白々しく」「とぼけて」という意味で使っているようなのです。 同じような意味で「しれぇっと」というのはよく使います(関西だけ?)が… そこで質問です。 aa) 上記のように「しらっと」という方は居られますか/聞いたことがありますか? bb) 上記のような「しらっと」という表現は正しいのでしょうか? いろいろなご意見がいただけたら、と思います。

  • Δの表現方法

    Δ2[A]とΔ[A]^2っていう表現方法は同じ意味なんでしょうか? 違うならどう違うのか教えて欲しいです。

  • 「文書化する」を英語で表現すると?

    ビジネスで使用する場合の「文書化する」「明文化する」といった、「文書として残す」という意味を英語で表現するとどうなるのでしょうか? 参考までに訳したい文章は 「本社機能が破壊された場合の業務復旧手順を、2004年6月末までに、文書化し完成します。」 です。 よろしくお願いいたします。

  • 「最上ではないが2番目に良い案」の表現方法とは

    いつもお世話になります。 表題の件についてお聞きします。 ビジネス文書等で、「最上ではないが2番目に良い案」の表現方法にはどのようなものがあるでしょうか。 何かぴったりの言葉があったような気がするのですが、折衷案や代替案くらいしか思い出せません。 どなたか教えてください。

  • 見るに関する表現

    いつもお世話になっております。 見るに関する表現をお伺いしたいのです。 1.「山に見たてた場所」は「山が見える場所」と同じ意味なのでしょうか。「見たてた」は何でしょうか。 2.レポートの書体の設定が小さすぎるので、うまくレポートの内容を読めないことをどのように書くのでしょうか。自分で作ったいくつかの表現は正しいのでしょうか。【 】の中に埋められる表現を教えていただけないでしょうか。 「書体の設定が小さすぎたので、【 】」 読めない。 見にくい。(「醜い」と誤解される恐れがありますが。) 読みにくい。 読みづらい。 日本語を勉強しているので、まだまだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現がありましたら、それも併せてご指摘していただければ助かります。 宜しくお願い致します。

  • 「似てるっちゃ似てる」のような表現について

    私は日本語を勉強してる外国人です。 偶に 「~っちゃ~」という表現を見ました。 たとえば 「似てるっちゃ似てる」 「分かるっちゃ分かる」のようです。 中の「っちゃ」ってどういう意味ですか? 程度が甚だしいことを意味するか つまり「似てるっちゃ似てる」はずいぶん似ているという意味ですか? よく分かりません、 説明してくれませんか、とろしくお願いします。

  • 日本語の表現の意味について教えてください。

    いつもお世話になっています。 日本語の意味を教えてください。 とある動画で「人間をやめますか?」という表現が有ったのですが、この表現は具体的には何を意味しているのでしょうか?当方の能力では、この表現が何を意味しているのか理解できませんでした。 1)自殺しますか? 2)まともな人間という立場を放棄するという行為しますか?(何か禁治産者的な立場に自主的に身分を落とすという様な意味で) 当方は上記の2つの可能性しか、この表現から見出せなかったのですが、一般的にはこの「人間やめますか?」という表現は何を意味しているのか教えてください。 宜しくお願いします。