The Winner of the Competition Revealed! Ludovico Unkle-Kant Cantarini is the Ultimate Jamiroquai Fan!

このQ&Aのポイント
  • Congratulations to Ludovico Unkle-Kant Cantarini for winning the competition and being crowned the ultimate Jamiroquai fan! Find out why his post stood out and discover his love for tattoos, gigs, and incredible travel experiences.
  • Jay, the talented artist behind Jamiroquai, was impressed by Ludovico's entry. Be the first to watch the behind-the-scenes video of Ludovico's journey as the winner of the competition.
  • Stay tuned for more exciting updates, including the European tour, exclusive footage, and surprises in store for all Jamiroquai enthusiasts!
回答を見る
  • ベストアンサー

英語で何て書いてあるか教えてください>ー<。☆

The winner of the competition has been announced! Well done to Ludovico Unkle-Kant Cantarini for his post on why he is the biggest Jamiroquai fan ever! It involved tattoos, gigs, and a lot of travelling! Jay was impressed! The behind the scenes video is on it's way to you now before anyone else has seen it. European tour, Ludovico comp winner, travelling, tattoos, behind the scenes video coming and some more things round the corner. Keep checking in Party People! 英語を理解できる方が教えてくれると嬉しいです!:!。宜しくお願いします。

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数2

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

背景がよくわからないのでこれだけでは理解できないのですが 要約すると「ジャミロクアイのファンNO1を決める大会の勝者が Lodovicoという人がタトゥーやツアーの参加度などを加味して 勝った」ということらしいです。 最後に、仲間をチェックし続けてねで締められています。

TAOnima
質問者

お礼

本当にありがとうございます☆ 感謝です☆

関連するQ&A

  • 質問(英語)

    製品のプレゼンをするのにいい英訳教えて下さい。 添削おねがいします。(商品靴) THIS PRODUCT IS TOP MODEL. THE PRICE OF THE PRODUCT IS THIRTEEN HUNDRED. IT'S ABOUT ONE HUNDRED EIGHTEEN. WE HAVE ADDED A NEW FEATURE TO THE PRODUCT. 〇〇 DEVELOPED WITH 〇〇 IS INSTALLED,AND IT IS EXELLENT IN THE ANTI-BACTERIUM DEVELOPMENT. AND AN EXELLENT SHOCK-ABSORPTION MATERIAL 〇〇IS INSTALLED TOO. THE TARGET OF THESE PRODUCTS IS IN THIRTIES. SO,IT HAS PROPOSED BY THE DESIGN AND THE COLOR. THIS PRUDUCT WAS DEVELOPED FOR BIGINNERS. IT IS AN ULTRALIGHT MODEL OUR PRIMARY MARKET IS OLDER PEOPLE. BUT,WE WANTED TO FOCUS ON YOUNGER TARGET ALL THE TIME. THEREFOR WE'VE DEVELOPED THIS PRODUCT. THIS IS THE WONDERFUL PRODUCTS WITH WHICH THE DESIGN AND FUNCTIONALITY WERE COMPARTIBLE. IT'S ALSO EQUIPPED WITH A HIGHLY FUNCTIONAL 〇〇

  • 和訳をお願いいたします

    以下の英文を和訳していただけるかたに、 お願いできますでしょうか。 何卒よろしくお願いいたします。 Synastry is an immensely complex method of astrology. Just as a small piece of a mosaic or embroidery can take several hours to assemble, so the few pages that consist of this synastry reading have taken four hours to do. This is true of all my work. This is what you pay for, the amount of time spent working on the reading, rather than the number of pages. The synastry reading is sometimes tough not always shorter than the soul mate readings because of the time involved. Each planet aspect and sign in both charts have to be methodically weighted against the others and against all the cross aspects in the partners chart and accounted for before anything is ever written down. The end result of this methodical behind the scenes working can be just a paragraph on a page, that is quickly read. The work behind synastry, just like the work behind a master painting, it is seldom seen or appreciated.

  • 英語

    Walter Paterの言葉なんですが、どんな意味なんですか? あなたならどんな風に解釈しますか? 教えてください。 "The service of philosophy, of speculative culture, towards the human spirit is to rouse, to startle it to a life of sharp and eager observation. . . . The poetic passion, the desire of beauty, the love of art for its own sake, has most; for art comes to you professing frankly to give nothing but the highest quality to your moments as they pass."

  • 英語の質問です!

    People in Japan like to have raccoons as pets, but (it) has become illegal. について。 かっこのitが指しているものを抜き出しなさい。 The purpose of these regulations is to protect the biodiversity,people, and agriculture of Japan from species that do not live here naturally. (1)that do not live here naturally.が修飾している語をかきなさい。 They have also affected some bird habitats,making it difficult for birds to build nests.について。 itが指しているものを抜き出しなさい。

  • 英語に自信のある方、英訳お願い致します。

    The aim of the physician in the treatment of insanity is to bring the means at his command to bears, directly or indirectly,on the disordered nerve element.But,in striving to do this,he soon learns with how many bodily organs and fuctions he has really to do. To call mind a function of the brain may lead to much misapprehention,if it be thereby supposed that the brain is the only organ which is concerned in the function of mind.There is not an organ in the body which is not in intimate relation with the brain by means of its paths of nervous communication,which has not ,so to speak,a special correspondence with it through internuncial fibres,and which does not,therefore affect more or less plainly and specially its[its=the brain's]function as an organ of mind.It is not merely that apalpitating heart may cause anxiety and apprehension,or a disordered liver[may cause]gloomy feelings,but there are reasons to believe that each organ has its specific influence on the constitution and function of mind:an influence not yet to be set forth scientifically,because it is exerted on that unconscious mental life which is the basis of all that we consciously feel and think. Were the heart of one man to be placed in the body of another it would probably make no difference in the circulation of the blood,but it make a real difference in the temper of his mind.So close is the physiological sympathy of parts in the commonwealth of the body that it is necessary in the physiological study of mind to regard it as a function of the whole organism,as comprehending the whole bodily life.

  • 英語の翻訳をお願いいたしますm(__)m

    Water is our most important natural resource. Yet though water covers most of the Earth, only 2.5% of it is salt-free. Demand for fresh water has risen sharply in the last 50 years, and it is still going up. That’s already causing serious problems. Finding the right solutions may be one of the biggest challenges of our time. There are several reasons behind the growing crisis. The first is waste. About 70% of our fresh water is used to grow crops. It takes 1,000 tons of water to grow just one ton of wheat. Unfortunately, around 60% of that water is wasted. Better irrigation methods would help the situation. Pollution is another big problem. Many of the world’s great rivers, such as the Ganges in India, are badly polluted. Yet 350 million people rely on the Ganges. Their health is affected by the health of the river. Steps are being taken to clean up some waterways, but it is expensive and can take years. Overuse also puts pressure on water supplies. In the USA, 95% of the country’s fresh water comes from underground sources. With so much water being used to grow crops and raise livestock, water levels are dropping rapidly. Once used, those supplies are gone forever, since they are not refilled by rainwater. The key there is to lower demand. In many places around the world, people already live in crisis. More than one billion people have no access to clean water. That leads to millions of deaths every year, including thousands of children dying every day in Africa. By 2025, as many as 25 African countries may face severe water shortages. The situation could even lead to wars over water rights. The fresh water crisis is not limited to poor regions. Indeed, rich and poor countries from Asia to Europe to North America are facing shortages. It’s a growing problem that could soon affect us all.

  • 英語の翻訳

    自分で調べてみたのですがわかりません The Tokaido Shinkansen carries 150 million people a year, making it the busiest high-speed train line in the world. The nearly seven-hour train trip between Tokyo and Osaka became just four hours after the line opened in 1964. Today, the travel time is even shorter. It takes only two and a half hours on the Nozomi, the fastest train service on the Tokaido shinkansen. Traveling between Tokyo and Osaka takes longer by Shinkansen than it does by air. However, the Tokaido line is more convenient because of the stations' excellent downtown locations. The Shinkansen is also one of the safest ways to travel. 翻訳おねがいできませんか?

  • 英語について

    英語について This means it has to be used again and again. 訳をお願いします。itの前はthatが省略されているんでしょうか? ちなみに、前の文は、 Carbon is present in the atmosphere in the form of carbon dioxide gas.But it is present only in small amounts. です。 お願いします。

  • すみませんが英語に自信のある人はご協力をお願いします。

    すみませんが英語に自信のある人はご協力をお願いします。 次の文の和訳を知りたいです。 For example,it is suggested that animals do not modify their signals to address one individual rather than another,and in this sense that they address no one in particular. This is certainly not true in specific instances,such as the exchange of calls between mating birds,or between the African honey guide and the honey badger that follows the bird. But even where it is true,in insect colonies and hunting packs,it is a characteristic of social organization and not of language. The animal addresses no one in particular because it addresses everyone in the community.The only individual that the animal does not know how to address is itself;so that its shortcoming is not that it cannot turn monologue into dialogue,but that it cannot turn it into soliloquy.The bee that tries to dance in an almost empty hive fails to read its context,but the dance remains a signal and not a private act.For the dance has been evolved by a process of natural selection whose effect is constantly to improve its social efficiency.The same pressure of selection has shaped all animal calls and gestures to make them,in general,signals that instruct the whole community. 文章は人間と動物のlanguageの違いを述べた文章です。 よろしくお願いします。長ければThe only individualの前まででもお願いします。

  • 難関英語です(その1)

    いくつかの質問に分けて投稿させていただいています。 今回の文は、 There are encouraging indications that the global community is poised to put decades of inaction behind it and address the carbon-dioxide emissions that have been driving air and ocean temperatures relentlessly upward. この文の日本語訳をお願いします。 また、is poised to put decades of inaction behind it とはどういうことでしょうか?よろしくお願いします。