• 締切済み

この文を英訳してください。

この文を英訳してください。 「汝の中に我がいる限り常に我の心は汝と共にある」 お願いします。

  • 英語
  • 回答数2
  • ありがとう数1

みんなの回答

回答No.2

As long as you remember me, I am with you.

  • cincinnati
  • ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.1

As far as I am in you, my heart always will be with you.

関連するQ&A

  • 英訳を教えて下さい。

    ソラが亡くなったことをとても残念に思います。 でもきっとソラはあなたの心の中で永遠に生き続けていると思います。 上記の文を英訳していただけたらと有難いです。 宜しくお願い致します。

  • この一文の英訳お願いします。

    犯行があったと推定される時間に、彼は私といたのです。 この文の英訳お願いします

  • どなたか、英訳してほしい文がありますm(_ _)m

    こんにちは。 海外ショッピングをしていて、心配なことがあり質問者に質問したいのですが どなたか英訳していただけますか? 英訳してほしい文↓ ---------------------------- こんにちは 先月送っていただいた荷物ですが、こちらは船便ですか? 一ヶ月たってもまだ届かないので、心配になりました。 よろしくお願いします ----------------------------- 以上ですよろしくお願いします

  • 英訳をお願いします。

    英訳をお願いします。 結構親しい、目上の相手への謝罪文なのですが、 「月曜日、私のために時間を割いて△△して下さったにもかかわらず、私はあなたに大変失礼な、常識をわきまえないことを依頼してしまいました。恐らくあなたは、非常に気分を害されたことだと思います。本当に申し訳ございませんでした、心よりお詫び申し上げます。大変お忙しい中、すぐに△△して下さったことに大変感謝しております。」 どなたか、英訳をお願い致します。

  • この1文を英訳してください

    よろしくお願いします。 「誰のために用意された食事をあなたは間違って食べてしまいましたか?」 この一文を英訳してください。直訳でなくても、大体のニュアンスが伝われば良いのですが。

  • この文を英訳してください

    この三つの文を英訳してください。 何故なら俺はロックンロールスターになるんだから 構わないよ,何故なら俺はロックンロールスターになるんだから 俺はロックンロールスターになるんだ お願いします。

  • この文を英訳して欲しいです...

    「出会いの数だけ笑顔が生まれ、出会いの数だけ幸せになる」この文を英訳してくれませんか?できるかた、是非お願いします。

  • この文を英訳してください!

    英語が苦手ですが,お世話になった人に伝えたいので,次の文の英訳をお願いします。 (1)わたしの願いを聞き入れてくれてありがとう。 (2)あなたの今後の活躍を願っています。

  • 長すぎてどうしても英訳できない文

    以下の文だけがどうしても英訳できません。 一時間ほど以下の文と格闘し、自分なりに英訳しましたが区切る場所がおかしいのか、すごくへんな文になってしまいます。。。 【問題の文】 「ドライブの空き容量が足りない旨の以下のようなダイアログが表示された場合は、”いいえ”ボタンをクリックし、デフラグが正常に実施可能な空き容量を確保して再度デフラグを実行してください。」 ※自分で書いたへんてこな英訳。。。何分割かに区切って訳してみたり、、、もうお手上げです。 Please click on the [no] and please carry out a defragmenter again when desplyed as below that seems isnt enough space capacity. then defragmenter carry out it that secure space capacity is running normally.

  • 翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります

    翻訳サイトで英訳しても 文がおかしくなります なので下の文を誰か英訳していただけないでしょうか 「ほら、わらって」 「ずっと一緒だよ」 「一緒に寝よう」 「君をずっと見ていたい」 この4つの文です。お手数かけますがよろしくおねがいします。