- ベストアンサー
「働かず者食うべからず」の英語
「働かず者食うべからず」の英語 上記の英語は何といいますか? また、その諺は頻繁に使われますか? 是非、教えて下さい。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (2)
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
- Domdom090910
- ベストアンサー率25% (5/20)
関連するQ&A
- 二兎を追う者は一兎をも得ずの反対
二兎を追う者は一兎をも得ずということわざは、二つのものを欲張って同時に手に入れようとしてどちらも手に入らないというような意味ですよね? なら二つのものをどちらも手に入れようとしてどちらも手に入る(入った)。というようなことわざはないのでしょうか…??
- 締切済み
- その他(生活・暮らし)
- 「法は警戒を怠らない者を助け、眠っている者を助けな
「法は警戒を怠らない者を助け、眠っている者を助けない。」 :ラテンの諺 どういう意味ですか? 「常に気を張ってろ!」と言うことでしょうか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- ルールを変える者を英語で何と呼ぶか?
ルールを変える者を何と呼ぶか? ルールを破る者を英語でルールブレイカーと呼びますが、ルールを変える者を英語で何と呼ぶか? スティーブン・ジョブスとか?
- ベストアンサー
- 英語
- 強い者にへつらう者を何と言いましたっけ。
たとえば、アメリカは自ら世界の警官を標榜して、逆に自ら世界を混乱に陥れている、という見方もあるようですが、 そういう強い者にへつらって色々ご注進申し上げ、よしよしと頭をなでられて満足するような人のことを何と言いましたっけ。 色々あったように思うのですが、単語でも、ことわざでも、四字熟語でも結構ですので教えてください。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 人がやられて嫌な事はやらない を英語で
よく、親が子供に「人がやられて嫌な事はやらない」というふうに教えます。 これは人生で生きていくにあたって重要な言葉だと認識しています。 しかし、これを英語で言うとどうなるのでしょうか。 英作文にチャレンジしたのですが、うまくできませんでした。 上記を英文にするとどうなりますか。 また、上記に順ずる英語の諺などはあるのでしょうか。 よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか?
英語で『力を持つ者』とはなんて言うんですか? 読み方も書いてほしいです。 この際英語じゃなくても構いません。 外国語なら何でも!! 出来れば、格好いいのがいいです! 我が儘ですみません。 宜しくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 英語の ことわざ について
よろしくお願いします。 英語の ことわざ について質問させて頂きます。 「時間は大切」 「他人の時間を大切に考えるように」 など、相手の時間を大切に考えていない人に対して、 英語で ことわざ を 言いたいと思っています。 何かご存知の ことわざ がありましたら教えてくださると幸いです。 なお、これは日本の ことわざ を英訳して欲しいというものではなく、もともと英語で存在するものについての質問です。 どうぞ宜しくお願い致します。
- ベストアンサー
- 英語
- 料金支払いしたのにひかりTVのサービスやISPぷららで見れない場合、エントリーコードエラーが発生している可能性があります。
- エントリーコードエラーは、入力したIDやパスワードが正しくない、接続環境に問題がある、サーバー側の障害などが原因として考えられます。
- 解決するためには、まずIDやパスワードを再確認し、正確に入力してみてください。また、接続環境が安定しているかどうかも確認してみると良いでしょう。
お礼
大変、勉強になりました。 どうも有難う。