• 締切済み

Mark と言う友人が、名前を漢字で書きたいと言っていますが、言い表し

Mark と言う友人が、名前を漢字で書きたいと言っていますが、言い表し方をご存知の方いらっしゃいますか?

みんなの回答

  • cxe28284
  • ベストアンサー率21% (932/4337)
回答No.8

Markは記号の意味もあるので樹剛とか真明とか真赤で少し無理があるが・・・?

  • debukuro
  • ベストアンサー率19% (3635/18948)
回答No.7

意味ならずばり「標識」

  • mo6644
  • ベストアンサー率56% (68/121)
回答No.6

どんな漢字を使っても全く自由です。 具体的に考える候補としては漢字を表音漢字、または表意漢字として使うのが一つの考え方です。ただ意味が悪いイメージの漢字は避けたほうがいいでしょう。(例:魔悪) 1.漢字を表音文字に扱いmarkの発音を表す3つの漢字の組合せの例    マ(真、馬、間、麻、摩、磨、魔、丸、円、万)    ア(亜、阿)    ク(九、宮、久、功、工、庫、球、玖) 2.マアクに近い発音の漢字で多少は日本名に近い例    円久(マルク)、万里庫(マリク)、莫(バク) 3.マアクを連想させる純日本名の例    正明(マサアキ)、槇(マキ)、昌紀(マサキ)、真人(マサト) 4.Markの意味を持つ漢字の例    章(アキラ、ショウ)、的(アキラ、マト)、標(タカ、ヒョウ)、印(シル、イン)

  • root_16
  • ベストアンサー率32% (674/2096)
回答No.5

適当に考えましたが、 眞亞玖 とかどうですか? さしあたって変な意味のない 可読性の高いの考えて見ました。 玖:美しい黒色の石 真空、マアクも考えましたが自分で却下しました。

  • DIooggooID
  • ベストアンサー率27% (1730/6405)
回答No.4

マーク・トウェイン(Mark Twain) は、中国では下記 url のように表記しています。 これを参考になさっては、いかがでしょう。 http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%A9%AC%E5%85%8B%C2%B7%E5%90%90%E6%B8%A9

参考URL:
http://zh.wikipedia.org/zh-cn/%E9%A9%AC%E5%85%8B%C2%B7%E5%90%90%E6%B8%A9
  • born1960
  • ベストアンサー率27% (1224/4399)
回答No.3

 たとえば、考えオチなんですが・・・「印」とかはどうでしょう?

  • sanori
  • ベストアンサー率48% (5664/11798)
回答No.2

こんにちは。 特段、どういう漢字にしなければいけないという決まりはありません。 前例を調べたければ、こういう探し方はあります。 http://www.google.co.jp/search?hl=ja&q=%22%E8%8B%B1%E8%AA%9E%E3%81%AE%E5%90%8D%E5%89%8D%E3%82%92%E6%BC%A2%E5%AD%97%22&aq=f&aqi=&aql=&oq=&gs_rfai=

  • FEX2053
  • ベストアンサー率37% (7987/21355)
回答No.1

そんなもん「真悪」でも「魔握」でも「馬安久」でもなんでも。 要は中国語の外来物対応と同じで「読みが同じに聞こえるなら何でも可」です。ですので、ご本人の好みに従って「それっぽい字」を当てれば済みます。ですが調べるとどうしても「悪」とか「魔」とかが当てられているみたいですねえ・・・。

関連するQ&A

  • 名前の漢字の読み方

    ある会の幹事をしていて、一人の方のお名前が 読めず、困っています。漢和辞典で調べても 見つからないので教えていただけますか。 興味の「興」に似ているのですが、「興」の場合は 真ん中が「同」ですが、この漢字では真ん中が「古」と なっています。この漢字で始まり、その後に~沢さんと なるお名前です。 どなたかご存知でしたらよろしくお願いいたします。

  • 名前には使ってはいけない漢字

    もうン十年前の話なのですが、私の名前は、両親が最初に考えていた名前だと 「この漢字は使えません」ということで書類が受理されなかったそうです。 結局他の名前になったのですが、その字は結局3年後ぐらいには使えるように なったそうです。 昨日雑誌を見ていたらやはり「名前に使えない漢字」というのがでており、 中には実際に苗字の方では使われているような字も載っていました。 苗字で使われているということは、お役所のパソコンシステムの 問題ではないような気がしますが、どうしてこのような 「名前に使ってはいけない字」があるのでしょうか。 ご存知の方、教えてください。

  • 外国人の名前を漢字にしたい

    友人のPeterさんの名前を漢字にしたいのですが、カッコいい「あて字」を知りませんか? ピーターはたくさんいる名前だと思うので、判子など作成した人方、いませんか? ご回答お願いします。

  • 蕎麦屋の名前の漢字はなぜややこしい?

    都内在住ですが、ふと、蕎麦屋の名前には難しい漢字が多く使われていることに気がつきました。(もしこれが地方によって違う話だったらすみません。) で、質問のタイトルそのままですが、なぜ、あんなにややこしい漢字ばかり使われるのでしょう?  読み方もわからない=店の名前が覚えられにくいし、デメリットのほうが多いような気もしますが、、、。 理由をご存知の方がいらっしゃいましたら教えてください。宜しくお願いします。

  • 漢字の名前の読み方教えたください

    漢字の名前の読み方教えたください 名前の方で、漢数字の「十」と書いてなんて読むか知りたいんですが 知っている方がいたら教えてください。 「くのつぐ」とよみますか?

  • 名前の漢字について

    名前に使用できる漢字が増えて、以前すこし話題になりました。 凜ちゃんが増えるとか。 名前の漢字には制限がありますが、名字に使用できる漢字って制限はあるんでしょうか? どちらかというと、名前なんてどんな漢字で、どんな読み方でも社会的損失なんてありませんが、名字が読みにくいというのは大きな障害です。 広島カープの梵?選手の名前も読めません。 どうして名前だけ漢字の制限をしているのでしょうか? ちゃんとした理由があるのならば、どなたか教えてください。 名字も本当は制限したいけど、多彩すぎて収拾がつかないから放置しているだけなのでしょうか?

  • 名前の漢字について

    仕事柄、人の名前を目にする機会がたくさんあるのですが、 「裕」「祐」「佑」という漢字を使った名前の人がすごく多いように感じます。(特に裕) 何か特別な理由とかあるのでしょうか? それとも単純に、読み方と漢字の意味で、使われやすいだけでしょうか? ずっと気になっているので詳しい方がいれば教えて下さい。

  • 漢字3文字の名前

    もうすぐ女の子を出産予定です。 漢字3文字の名前を考え中ですが、3文字の名前って、書くときに長すぎたりバランスが取りにくかったりするものでしょうか。 ちなみに苗字は漢字2文字です。 私自身は漢字2文字の名前なので良くわからなくて・・・。 ご自身のお名前が漢字3文字の方、お子さんのお名前が漢字3文字の方、よければコメントをお願いします♪

  • 名前に使えない漢字

    タイトル通りなのですが、名前に使えない漢字が載ってるサイトなどが有ったら教えて下さい。本やネットには使える漢字一覧は有るのですが、有りそうな名前なのに実際は使えない漢字が載ってるサイトがうまく検索出来ませんでした。 宜しくお願いします。

  • 名前の漢字

    「くらは」という名前を漢字にするとしたらどんな漢字にしますか?