- ベストアンサー
この英文を訳していただけませんか?
yuquioxの回答
あなたにお会いできてうれしく、私の名前は記録保管人である。
関連するQ&A
- カナダ人に名前を言ったら・・・
この間、外国人の人々がたくさん集まるつどいに 参加していて、カナダ人に「What's your name?」と聞かれたので 「My name is ゆいこ」と言いました。するとただ「Nice to meet you」と 言われただけだったのに対して、いっしょにいた友達が 「My name is しほ」と言ったら「Oh! very nice name! Nice to meet you」 と言われていました。2回ほど同じようなことを言われたのですが、 両方カナダ人に言われました。 「しほ」って名前ってカナダ人受けする名前なんですか? それとも「shiho」ってカナダで何か特別な意味でも持つのでしょうか!? なんか気になります・・・教えてください!
- ベストアンサー
- 英語
- 宜しくお願いします、を英語で言うと
すみませんが教えて下さい。 海外の寮に入った時に、 Nice to meet you. My name is hoge hoge. と言った後に、「よろしくお願いします。」のような挨拶をしたいと考えています。 しかし、何と言えばいいのか分かりません。 表現的に「よろしくお願いします。」以外に考え付かなかったのですが、このような場合何と言えばいいのでしょうか?
- ベストアンサー
- 英語
- スウェーデン語で自己紹介
スウェーデン語で自己紹介をしたいのですが、インターネットで検索してもピッタリなサイトがヒットしません。以下の英語をスウェーデン語に翻訳できる方、どうぞよろしくお願いいたします。 Nice to meet you. My name is Hanako Yamada. I am from Japan. I am 16 years old. I am glad to visit Sweden. Thank you.
- 締切済み
- その他(語学)
- 【英語】初対面 Nice to meet you
初対面の人へ Nice to meet you 以外にも言える言葉はありますか? I love to see you Nice to see you...などです Niceに代用できる語や、meetに代用できる語は何かありますか?
- ベストアンサー
- その他(生活・暮らし)
- 英文で、面識のない方へのメールの書き方。
面識のない方に英文でメールを送りたいのですが、出だしがわかりません。 ○○さんに送りたかったら、 Dear ○○. Nice to meet you. I'm ~ のように遅れば、失礼ないでしょうか? 会ったこともないのに「Dear」というのは抵抗があるのですが、問題ないでしょうか? 分かる方、教えていただきたし。お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- フランス人が書いた英文
私は今フランス人と文通しています。 お互い英文でやりとりしています。 ですがそのフランス人の書く英文を日本語訳してみると、 よくわからない文になります。 これがその英文です。 What's to be done to writhe my name in Japanese please? I don't writhe good as you. …これを訳すとどういう意味になるんでしょうか? それともこれは間違った文なのでしょうか? もし間違った文だとしたら、相手は何を伝えているんでしょうか? 誰か教えてください。回答お待ちしております。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語についての質問です
「Nice to meet you.」というのに対して、「You as well.」と返事があったのですが、これは「あなたと同じだよ。」という意味でいいのでしょうか? うまく日本語で理解できないのでどなたか教えて下さい。
- 締切済み
- 英語
- 英文教えてください!
こんにちわ。 気になるアメリカ人の彼にメールをしようと思っているのですが・・英文がおかしくないか教えてください。 明日から夏やすみだよ! (まだ会う約束はしてもらってないので誘ってもらいたいなっという気持ちをこめて) 早くあなたに会えるといいな♪ It is a summer vacation from tomorrow! You should be able to meet you early♪ 気持ち伝わりますか? もっといい英文あったら教えてください。 よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英文で分からないところがあるので教えてください。(7)
今、海外のペンパルと文通していのですが、自身がないのでこの英文が合っているかどうか教えてください。間違いがあったら正しい英文を教えてください。それと翻訳機では、通じなかったので今回は、翻訳機を使用せず、辞書で調べて書きました。 I’d like to go to England someday. I’d like to happy that you go to Japan. I’d like to meet you someday. I went to China with my feather. My mother didn’t go to here. So she had work. Chinese language and Japanese language are different language. Chinese pronunciation is very difficult.. Well, I like travel. Do you like travel? I can’t drive a car. I’d like to obtain a driver’s license someday. いつかイギリスに行ってみたいです。日本にも貴女が来てくださったら嬉しいです。いつか貴女に会いたいです。 私は、父に中国に連れて行ってもらいました。母は、仕事で行けませんでした。 中国語と日本語は、違います。中国語の発音は、すごく難しいです。 ええと旅行は、好きです。貴女は、旅行は、好きですか? 私は、運転することができません。いつか免許を取得したいです。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語を添削してください。
サイトのメッセージに載せたいんですが、間違ってたら恥ずかしいので添削お願いします。 翻訳ツール使いましたが、変ですか? 初めまして、こんにちは、ありす(仮名)、私の名前は○○です。 もちろん、いいよ。あなたの好きなように私の(名前?ニックネーム)を呼んで下さい。私の名前は○○によく似てる。 私の病名は、睡眠関連摂食障害かもしれない。夜中に食べて覚えてないの(汗) とても症状がよく似ています。でも、私は、病気と闘って、克服し健康で楽しい生活を送りたい。 そのためにこのサイトに登録しました。よろしくね 素敵な一日を!!私の名前○○。 Nice to meet you, hello, Alice 、my name is ○ ○. Of course, I'm good. Please call me (the name? Nickname) as your favorite. My name is very similar to ○ ○. My disease name, might be eating disorders sleep-related. I do not remember to eat in the middle of the night、Symptoms very similar. But fighting the disease, I want to send a fun and healthy life to overcome.I have registered for the site. Nice to meet you、 Have a nice day! ○ ○.
- ベストアンサー
- 英語
お礼
ありがとうございます!! なるほど、そう訳されるのですね・・ yuquioxさんの様に和訳できるようになりたいです・・ 英語って難しいですよね・・ ご回答ありがとうございました!