• ベストアンサー

英文教えてください!

こんにちわ。 気になるアメリカ人の彼にメールをしようと思っているのですが・・英文がおかしくないか教えてください。 明日から夏やすみだよ! (まだ会う約束はしてもらってないので誘ってもらいたいなっという気持ちをこめて) 早くあなたに会えるといいな♪ It is a summer vacation from tomorrow! You should be able to meet you early♪ 気持ち伝わりますか? もっといい英文あったら教えてください。 よろしくお願いします。

  • chi2ru
  • お礼率98% (154/157)
  • 英語
  • 回答数4
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • akijake
  • ベストアンサー率43% (431/992)
回答No.3

こんにちは。 ちょっと2番目の文は危険じゃないでしょうか。 何となく、上から物を言ってる感じになってしまってる気がします。 ここはいつか会うことを前提に、 I cannot wait to see you(again/soon)! 「あなたに会うのが待ちきれないな」みたいにしてはどうでしょうか? 最初の文は、 My school will go on summer vacation tomorrow. I will be on summer vacation from tomorrow onwards. Summer vacation is gonna start tomorrow! とかにしてみては?

chi2ru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました! ‘上から物を言っている‘ご指摘もありがとうございました。いつも勉強させていただいてます。 また困ったときよろしくお願いします。 本当にありがとうございました♪

その他の回答 (3)

  • Mu-tsu-ki
  • ベストアンサー率39% (25/64)
回答No.4

#1です。 今、読み返してみて、すごいつっけんどんな書き方になってしまってた のに気づきました…ごめんなさい。 もうメッセージを送られた後かもしれませんが、楽しい夏休みが過ごせるといいですね。

chi2ru
質問者

お礼

いえいえ、ありがとうございます! 夏休み楽しみたいと思います♪

  • Kenchaman
  • ベストアンサー率41% (5/12)
回答No.2

えーとですね・・もう遅いかもしれませんが・・ 二つ目の文は I wanna see you soon. でいいんじゃないでしょうか?

chi2ru
質問者

お礼

アドバイスありがとうございました!

  • Mu-tsu-ki
  • ベストアンサー率39% (25/64)
回答No.1

My summer vacation starts tomorrow! I wish to see you sometime soon! が、とりあえず伝えたい意味合いの訳です。(言い方は色々ありますが) ちょっとジョークっぽく言うのなら、 I'm being palored tomorrow from my school prison :-) (学校の監獄から、明日保釈だよ。(笑)) Hope to hang out with you sometime soon! (会えたらいいな、より、もうちょっと直接的に、遊びにいけたらいいな、 って感じでしょうか。) chi2ruさんの、2行目の、You should~の文は、二番目のyouをIに変えれば 文としては成り立つ…と思いますが(何とか)、意味としては、 わたしに早く会えるようにするがよくってよ。みたいな感じでしょうか…。

chi2ru
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます! ちょっと違ったパターンまで教えていただけて嬉しいです。本当にありがとうございました。

関連するQ&A

  • 英文の和訳してください。

    英文の和訳をしてください。 お願いします……。 1*What did you do during the summer vacation? 2*What was the best thing you did during the summer vacation? 3*Do you think it is better to visit the beach or the mountains. 4*Do you think it is better to eat popcorn at the movies or not? そんなの自分で考えろ などの回答は、いりません。 真剣に困ってるので。 どうか、よろしくお願い致します。

  • 英文の並び替え

    こんばんは。 次のような3つの問題があるのですが(1)(2)は解いてみたのですが、(3)はよく分からないです。なのでアドバイスをもらえないでしょうか(><)また(1)(2)も間違いがあればご指摘下さい。 (1) It ( strange / you / to / sound / may ),   こう言うとあなたは変に思うかもしれないが、 →It may sound strange to you, (2) It ( should / is / surprised / that / so / you / strange / be ).   君がそれほどまでに驚くとは、不思議だ。 →It is strange that you should be surprised. (3) ( can / happen / no one / tell / tomorrow / what / will ).   明日何が起こるかだれにもわかりません。 分かる方いらっしゃいましたら御願いします。

  • この英文大丈夫でしょうか

    この英文、問題ないでしょうか? もしおかしければ、直していただきたいです、お願いいたします。 Your attitude to life is admirable. You shoud be able to realize any dream in the best way possible. 「あなたの人生に対する姿勢は素晴らしいと思います。あなたなら、どんな夢も最良のかたちで叶えられると思います。」 shouldの使い方が変かもなと思っています、どうでしょうか…??

  • これはどう訳しますか?

    Well , we are getting back early tomorrow morning, we should be back around 8am but you know how it is, I might work until 1600 or 1700 Im not sure but either way I will be back tomorrow, 大体の内容はわかるのですが、you know how it is, の所が はっきりと訳す事が出来ません。 お時間のある時にいいので、回答の程宜しくお願いいたします。

  • 英文を直してください!

    私は、夏休みの宿題で油断をしていて失敗したことがあります。 小学生の頃から、私は夏休みの宿題を溜める癖がありました。 よく、最後まで終わらずに親に怒られていたにも関わらず、毎年叱られていました。 いつも夏休みの最初のうちは、宿題は後からやればなんとかなるだろうと余裕を持って過ごしていました。(ここは訳できませんでした(TT)) しかし、そのうちにいつの間にか夏休みはどんどん過ぎていってしまい、大量の宿題が残ってしまいました。 中学生の時には、夏休み最後の日までまるまる一冊のノートの宿題を終わらせていなかったので、とても焦りながらやりました。 宿題は計画的にするべきだと反省しました。 I failed the summer vacation homework I tended to save homework since I was an elementary student. I didn't do summer vacation homework to the limit despite it is angry at mother. While it is always a beginning of the summer vacation, But, the summer vacation passes steadily soon, I had a lot of homework. When I was in a junior high school student, I left homework of one notebook unfinished until the last day in summer vacation. I did my homework while getting important very much. 回答宜しくお願いします!

  • この英文の間違いを教えてください。

    It will be rainy tomorrow as it is a rainy seoson.  この英文の間違いを探しなさいという英語の問題です。 冠詞が違っているのかと思いますが自信がありません。 よろしくお願いいたします。

  • 英文の訂正をお願いします!

    I failed the summer vacation homework I tended to save homework since I was an elementary student. I didn't do summer vacation homework to the limit despite it is angry at mother. While it is always a beginning of the summer vacation, But, the summer vacation passes steadily soon, I had a lot of homework. When I was in a junior high school student, I left homework of one notebook unfinished until the last day in summer vacation. I did my homework while getting important very much. 日本語文 私は、夏休みの宿題で油断をしていて失敗した ことがあります。 小学生の頃から、私は夏休みの宿題を溜める癖 がありました。 よく、最後まで終わらずに親に怒られていたに も関わらず、毎年叱られていました。 いつも夏休みの最初のうちは、宿題は後からや ればなんとかなるだろうと余裕を持って過ごし ていました。(ここは訳できませんでした(TT)) しかし、そのうちにいつの間にか夏休みはどん どん過ぎていってしまい、大量の宿題が残って しまいました。 中学生の時には、夏休み最後の日までまるまる 一冊のノートの宿題を終わらせていなかったの で、とても焦りながらやりました。 宿題は計画的にするべきだと反省しました。 宜しくお願いします!

  • 英文和訳について、です。

    次の英文を和訳していただけないでしょうか? 宜しくお願い致します。 Assistance users, without considering the harsh employment situation and the possibility of having disabilities that cannot be seen from the outside, "be lazy or choose too many jobs and hang out from daytime even though they should be able to work. It tends to be blamed.

  • これで合ってますか?

    この文章を英語でFacebookに投稿したいのですが... あー!!!早く皆に会いたいよ!!! 今年の夏は日本には帰れないから会えないけど、来年は会おうね!!! 今から待ちきれないよ!!! OMG!!! i wanna meet you guys early!!! i can't go back to Japan this summer, so i'll not be able to meet you guys :'( but see you next year >333 i can't wait from now!!!! これで合ってますか? ちなみに写真も一緒に投稿します。 あと友達に対して i miss you >3 って使えますか?

  • 正しいですか??

    It is a fate to be able to meet you. 君に出逢えたのは運命。 のつもりで、辞書をつかって考えたのですが 会っていますか?? 指輪にいれようと思うので 英語の得意なかた 回答いねがいします☆