- ベストアンサー
「What team is the strongest?」の次の質問と
「What team is the strongest?」の次の質問として、「今年のベスト3のチームを教えてください。」を英語で言うとどうなるか教えてください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
日本語では、上位3チームを「ベスト3」と言いますが、英語では「上から3チーム」を言いたいときは「top」を使う方が自然だと思います。 基本的に「best」は「最上(最強)の・頂点の」意味なので。 What are the top three teams for this year? bestでも通じますが、そのときは What are the three best teams for this year? の方が良いと思います。 この場合3チームが「ベストの位置にいる」といったニュアンスです。
その他の回答 (2)
- cincinnati
- ベストアンサー率46% (606/1293)
回答No.2
Please tell me the three best teams for the year.
- one-eyed
- ベストアンサー率38% (19/50)
回答No.1
What are the best 3 teams in this season?
質問者
お礼
ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。為になります。