• 締切済み

統治時代「日本がハングルを学校で教えた」って本当?

統治時代「日本がハングルを学校で教えた」って本当? 今日の産經新聞のオピニオン欄・正論に掲載されていた、拓殖大学客員教授・藤岡信勝さんの「日本がハングルを学校で教えた」 と言う記事は事実でしょうか? 以下に抜粋します。  李朝時代の朝鮮では、王宮に仕える一握りの官僚や知識人が漢文で読み書きをし、他の民衆はそれができないままに放置されていた。ハングルは15世紀に発明されていたが、文字を独占していた特権階層の人々の反対で使われていなかった。それを再発見し、日本の漢字仮名まじり文に倣って、「漢字ハングル混合文」を考案したのは福沢諭吉だった。  ◆先人の苦闘の歴史冒涜するな  朝鮮総督府は小学校段階からハングルを教える教科書を用意し、日本が建てた5200校の小学校で教えた。日本は朝鮮人から言葉を奪うどころか、朝鮮人が母国語の読み書きができるように文字を整備したのである。 日本統治時代に、学校で朝鮮語をきちんと教えていたという事は聞いたことがあります。 ですがここに書かれているのは本当なのでしょうか?

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.5

>>統治時代「日本がハングルを学校で教えた」って本当? 本当です。  ただこれには、朝鮮半島における初等教育の二重性を明らかにしないと。諾否、両視点があり得ることの説明がはっきりしないと思います。  #1さんがお示しくださった資料にあるように、間違いなく朝鮮総督府の監修のもとにハングルを教える教科書が作られました。 1。 当時朝鮮には朝鮮語のネイティブと、日本語のネイティブがいて、前者は「普通学校」(下記)で教育を受けました。#1さんのハングル資料に普通学校教科書とあるのはそのためです。1938年に普通学校制度は廃止され、一律に「小学校」となりました。その時、授業の言葉が朝鮮語から日本語に切り替わったかどうかは知りません。  http://busan.nekonote.jp/korea/old/data/f-gakko.html http://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%99%AE%E9%80%9A%E5%AD%A6%E6%A0%A1 2。後者は、児童が朝鮮語を知らないので、ハングル教育の教科書は、使われませんでした。  ですから「教えなかった」と言う人は日本語しか知らない児童の行く学校を例に挙げる。  「教えた」と言う人は、普通学校の教科書を例に挙げる。  これが、色々な誤解を招いているのではないかと思います。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.4

ついでですが, 法律上「学校におけるハングル教育」は 1938年に必修から任意科目へ変更され, 1941年に廃止されています. だから, 「法律に従う限りにおいて」 1938年までは朝鮮にあったすべての小学校 (に相当するもの) で教えていたはずです.

  • akiko0828
  • ベストアンサー率18% (341/1862)
回答No.3

ハングルというのはもともと漢文が読めない庶民の文字でした。 いわゆる王族、上流階級は使いませんでした。(実際は作用していたようですが) 日本でいうひらがなです、ハングルが開発された当時はなかなか広まらなかったものが朝鮮中期あたりから女、子どもを中心に漢字よりも優しいということで使われ始めたのがハングルです。 学校という形でハングルを勉強させるようになったのは日本統治時代かもしれませんが(それ以前の朝鮮ではソダンで漢文を学ぶ)一般庶民が文盲だったというのはちょっと違うと思います。 また日本統治期は1期~3期に別れます。 この第3期にいわゆる民族皇民化政策、朝鮮語の使用を禁止し学校では日本語を教えるようになりました。 なので学校設立当初は朝鮮語を教えていた、というのは間違いではないかもしれません。

  • Tacosan
  • ベストアンサー率23% (3656/15482)
回答No.2

うぅ, とっても微妙. 多分主旨は最後のところだろうしそこは正しいんだけど, それ以前は.... まず「公文書が全て漢文」は正しい. で, 「多くの人が漢文を使いこなすことはできなかった」というのもたぶん正しい (訓民正音に「発音や文法が朝鮮語と中国語では違い, 漢文では自分の言いたいことも満足に言えない」と書いてある). さらに「ハングルは15世紀に発明されていた」も正しいんだけど, 「文字を独占していた特権階層の人々の反対で使われていなかった」の部分は微妙. 「特権階級の人々の反対」で「公文書として」使われていなかったというのはその通りだけど, 一方でハングルのみを使った手紙も実在するので, 「全く使われていなかった」ということでもありません. ちなみに「『漢字ハングル混合文』を考案したのは福沢諭吉だった。」もあやしい感じ.

参考URL:
http://www.tufs.ac.jp/ts/personal/choes/bibimbab/siru/siru03.html
  • wbhunt
  • ベストアンサー率35% (287/802)
回答No.1

http://ameblo.jp/campanera/entry-10104347442.html ↑多少「片方からの見方」かもしれませんが、 事実は、ここの資料が物語っていると思います。 インフラを整備し、教育を施し・・・ 結果、謝罪と賠償ですか・・・

関連するQ&A

  • 日本がハングルを作った?

    次の説は本当でしょうか。 *************************************** 朝鮮王朝と朝鮮庶民は全く別物で、日本が統治するまで庶民は文字を持っていなかった。 日本がハングルを作ってハングルを広めたから朝鮮は発展したんだ。それまではケガイの地で、麻薬が横行し、ひどい国だったんだ。 ***************************************

  • 日本統治下の朝鮮における日本人による朝鮮人への蛮行

    戦後、朝鮮人たちは自分たちは敗戦国民ではないという理由で引き上げしようとしていた日本人や日本列島の日本人に対して殺人・強盗・強姦等の加害行為を行っておりましたが、このことを指摘すると韓国朝鮮人は日本統治下における日本人の加害行為を引き合いに出します。 このやり取りについて自分なりに調べては見たのですが、戦後の朝鮮人による蛮行については日本人の手記に克明に記されているものを見たことはあるのですが、日本統治下の朝鮮については言語の収奪とか土地の収奪といったような総督府の行った政策については書かれているのですが、日本人による朝鮮人への蛮行を具体的に記したものというのは見たことがありません。 朝鮮人が戦後の蛮行を指摘されると、日本統治下の朝鮮を引き合いに出すぐらいですから、日本人は戦後の朝鮮人の蛮行とは比べられないほどの殺人・強盗・強姦を日本統治時代の35年間に犯しまくったのでしょう。そのような日本人の蛮行を資料を基に教えてください。

  • 日本がハングルを普及させた?どういう意味?

    今の韓国には漢字が閉止され、文字はすべてハングルと英文しか使わないんですね。 さて、「日本が韓国にハングルを普及させた」と言うの一体どういう意味ですか。 まさか、現在の朝鮮語のような「ハングル専用」を普及したという意味ではないでしょ? ハングルの普及とはもしかして「仮名混じり」のような漢字併用文を意味するのですか。 「日本がハングルを普及させた」という事はどんな意味で理解するのがいいですか。

  • 日本統治時代の朝鮮の行政、国体の姿はどんな形?

    朝鮮の近代史で、(1)李朝ー(2)1897年から大韓帝国ー(3)1910年から日本統治の朝鮮に推移したそうですが、(2)と(3)の時代の違いはどんな姿だったのでしょうか、朝鮮の国体の形が判らないので、教えて下さい。 立憲国会があって統領とか首相がいたのでしょうか?行政はどんな形だったのでしょうか?総督府の下にどんな行政組織があって官吏の日本人の数など・・・ ~500文字程度の簡単で結構です。  

  • 韓国や北朝鮮は、何かというと日本の統治時代のことを持ち出して、「日本人

    韓国や北朝鮮は、何かというと日本の統治時代のことを持ち出して、「日本人は酷いことをした」「日本は朝鮮のものを盗んでいった」「日本は朝鮮を侵略して奴隷にした」とか言います。 小沢民主党幹事長は、韓国に行って謝罪することすらしています。 ここで、皆様の教えを戴きたいのですが、朝鮮人の人口は、日本統治以前及び以後と比べて統治中は倍増しています。 朝鮮戦争のあった時期は、人口増が無くて当たり前とも思いますが、日本の統治が進んだ時期に、それ以前と比べて人口が爆発的に増えているのは何故でしょうか? マスメディアはそこの点に触れませんが、もしかして、朝鮮民族の特色なのでしょうか? 日本人に虐待されると、民族の危機として生殖活動に励みたくなるとか。 彼らの主張を総合すると、そうとしか思えないのですが。

  • ハングルの質問。

    こんにちは。 ハングルとは、日本の片仮名や平仮名のような物ですか? 日本語の場合、同音異義語が多い為漢字で書けば意味を理解出来ますが、韓国(朝鮮語)語も元が漢字から発生した言葉の場合ハングル文字だけで元の意味が分かるのですか? 学校で漢字も教えていますか? 宜しく お願いします。

  • ハングルを朝鮮に普及させたのは誰?もしくはどこ?

    WWWではハングルは日韓併合までは諺文とされていたとあります。それを普及させたのは総督府とも書いてありました。別なWEBページでは民間団体が徐々に普及さていたともあります。いっぽう学校では朝鮮語は禁止したともあり、総督府普及説と矛盾します。 訳がわからなくなったので詳しい方のお知恵を拝借したいと思います。 よろしくお願いします。

  • 日本人は、なぜかつての統治時代の歴史的記述を反省しないのでしょうか?

    日本人は、なぜかつての統治時代の歴史的記述を反省しないのでしょうか? 台湾や韓国は、かつて日本が統治し日本本土並みに社会制度を整備したり学校を建て 教育を施したり衛生状態を改善させてあげたり 莫大な日本国民の血税を投入し 開発し発展させてあげました。 これは、日本人が来る前後の写真をみれば一目瞭然です。 台湾人の多くはその歴史的功績を感謝しています。 むろん中には中国大陸の影響を受けた人は 当然反発する人もいますが・・・多くはそうではありません。 しかし、韓国は国をあげて日本が朝鮮半島を助けてあげ援助した事に対して感謝していない どころか反日です。 人の道に外れると思うとります。 それは日本が統治時代の歴史教育をキチンとしてこなかったから 日本人の歴史的理解の弱さにつけこまれ続けるからだと思うとります。 日本の教科書にも台湾 朝鮮半島は日本のちい地方だった時期があると なぜ記述しないのでしょうか? 事実をキチンと教科書に書かないから朝鮮人からお金をゆすられ続けるのです。 なぜいち地方の時代があったと書いていないのでしょうか? 感情や心情とは別にして、事実は事実として認識する事が大切です。 私は韓国人と仲良くなりたいために真実を教えてあげないとアカンと思うとります。 よろしくお願いします。

  • 日本は台湾と朝鮮で同じように統治しましたが、

    日本は台湾と朝鮮で同じように統治しましたが、 なぜ台湾では日本統治は良かったと言ってくれ、韓国では「日本は併合時代、略奪のみを行った」と言うのでしょうか。因みに日本は台湾で台北帝国大学、朝鮮で京城帝国大学を創立しています。

  • ハングルなど日本語にない音なども含めて書けるのか

    ハングル文字は音をあらわしてますが、日本人が読み書きするのは使わない音素があったりして、日本語では同じ音をこちらかという感じになると思うのですが、同じ片仮名を違う文字かなと思いながら読み書きするのでしょうか。 例えば、「ん」とか多いですが、聞き分けてかけるのでしょうか。それとも聞いたことを文字を覚えておいてかいていくのでしょうか。 フランス語なども同様に聞き分けてアルファベットで書いていけるのでしょうか。