• 締切済み

大至急★

mikenorthの回答

  • mikenorth
  • ベストアンサー率66% (105/159)
回答No.2

外国語カテゴリーの英語で尋ねられたほうがいい回答もらえると思いますが、 Hello, my name is ○○ and I'm from Japan. I found you when I saw Alice In Wonderland and immediately became a huge fan of you. you style of acting is so impressing and also makes me feel like healed. you are my star, and I've never admired a woman this much in my entire life. now I really wish I knew you earlier. I'm also trying to be an actress, and I'm going to have an audition. If I become an actress, you are definitely the one I want to be like. you are one of the most beautiful, generous, great actresses in the world and I adore you from the bottom of my heart. Please take care of yourself and keep showing the great acting! I'll always be your fan. I would appreciate it if you spend a litte time to write me back. I would appreciate it even more if you give me your autograph, too... forgive me for asking you too much. best regards ○○ くらいでしょうか。1年間の留学経験およびその後の友人たちとのメールのやり取りを元に訳してみましたが、直訳ではなく、英語話者が使いそうな表現(=少々強めの)を用いていますので、ニュアンスまで再現されているかはわかりません。失礼に当たらないかどうかは最終的には映画というより英語に詳しい方にチェックしていただいたほうがいいと思いますが、ご参考までに。

関連するQ&A

  • 【至急英訳お願いします】ペンパルとのやりとり

    【至急】英訳お願いします。 私が、好きな女優さんにファンレターを出した話をペンパルにしたら、どんな内容を手紙に書いたのか質問されました。 「私はそのファンレターで、彼女の可愛いルックスと素晴らしい演技をほめて、感謝の気持ちを伝えました。」 まだ学生で、英語の勉強中です。 駄文申し訳ないのですがカジュアルな感じのニュアンスで英訳していただけるとありがたいです。

  • 大至急です

    韓国語でファンレターを書きたいのですが、翻訳サイトを使うと多分おかしくなってしまったり今から自力でやるのは時間が間に合わないと思うのでどなたか心優しい方、自然な韓国語に直していただけると 嬉しいです。長文ですが、よろしくお願い致します。 ______________________________________________________________ OOさんへ はじめまして^^ 私は日本に住んでいる15歳の高校生です ファンになったきっかけは 『BadGarl』を聞いたときです 1回聞いたらメロディーが忘れなくて それで、DVDを買ってから ファンになりました^^ 私は、OOさんのダンスや歌の上手なとこや かわいい笑顔がとても大好きです♪ あと・・髪型も好きです。 金髪がとても印象的です OOさんの曲は、聴いていると元気が貰えます。 特に「spcial」を聴くと落ち込んでいる時、 すごく癒されて、また頑張ろうと思えます。 私にとってOOさんの音楽は必要不可欠です^^ まだまだ伝えたい事がたくさんありますが、 これからも体に気を付けてお仕事頑張ってください! ずっとずっと応援しています。 どなたかよろしくお願い致します。 翻訳しにくいところがありましたら、 正しい形に直していただいても構いません!

  • 英文でファンレターを書きたのですが、翻訳お願いできますか?

    英文でファンレターを書きたのですが、翻訳お願いできますか? 表現などがわからないので、お願いします。 ここからです。↓ 初めまして、ぼくは日本に住む中学生です。 そして、あなたの大ファンです。 ぼくは小学生の時にThe Proposalを見て、そのあとにTaxiを見て あなたの熱烈な大ファンになりました。 この2つの映画であなたは、強くて、かっこいい女性 を演じていて僕は、あなたをすごくかっこいいと思ったし すごくセクシーだと思いました。あと僕は、他の女優さんにはないあなたの自然な感じの演技が大好きです。 最後に僕は日本に住んでいるので、あなたの出演しているTVが見れなくて、とても残念です。 あと、 他の女優さんにはない、言葉では言い表せないような自然な感じの演技が大好きです。←この文は確実に伝えたいのでよろしくお願いします。 あと、 この2つの映画を見て、あなたはとてもセクシーでかっこいいのにもかかわらず、キュートな一面も持ち合わせている方だと知って大ファンになりました。←この文もお願いします こんな感じの文にしたいです。お願いします。(翻訳機はやめてください)

  • 海外女優にファンレターを送りたいんですけど翻訳お願

    海外の女優さんにファンレターを送りたいんですけど翻したいです。 海外の女優さんにファンレターを送りたいんですけど翻訳お願いしたいです。 海外の女優のエリザ・ドゥシュクさんにファンレターを送りたいんですけど翻訳お願いしたいです。 ファンレターを書きたいんですけど、英語があまり得意ではないのでよろしかったら翻訳していただきたいです。 もし、失礼な言葉や文章が変と思ったら、気軽に教えて下さい!! エリザ・ドゥシュクさんへ こんにちは! 僕は日本の岡山県に住んでいる17歳の男で高校生です。もう少しで高校も卒業します。 初めてあなたを知ったのは『トゥルー・コーリング』という海外ドラマです。 あなたを『トゥルー・コーリング』で初めて見て以来、私はあなたの最も熱狂的なファンの一人となりました。 僕はこの『トゥルー・コーリング』が大好きです。何度見ても飽きません。エリザ・ドゥシュクさんの演技はすごいと思います!見るたびに元気がでます。 あなたはとても美しく、聡明ですね。トゥルー役にぴったりだったと思います!! 『トゥルー・コーリング』が打ち切りになって残念に思います!! 最後のトゥルーとトゥルーのお父さんの決着がめっちゃ気になります!! でも、僕は『トゥルー・コーリング』が戻ってくると信じてます!! いつか、またぜひ日本に来てください。 日本はとてもいい所です!! 日本にもあなたのファンがたくさんいます!!!! もしあなたのサイン入りポートレイトを送っていただけるとしたなら、体全体でこの嬉しさを表現したいと思います!! 新作の映画や海外ドラマを楽しみにしています。 お体に気をつけてこれからも頑張って下さい。 あなたの幸せを願っています。 愛を込めて◇◇より。 もし、失礼な言葉や文章が変と思ったら、気軽に教えて下さい!! 皆様の回答をお待ちしています!!!!!

  • 応援することを嫌がらない俳優さんはいますか?

    ファンレターや応援メッセージ、ファンであり続ける事を嫌がらない俳優さんや女優さんはいらっしゃいますか? 嫌がらない方の名前を教えて下さい。

  • ファンレターの翻訳をお願い致します!!

    ファンレターの翻訳をお願い致します!! 映画俳優のジェームズ・フランコさんにファンレターを送りたいのですが、 翻訳機を使うと直訳になってしまいました。 長い文で申し訳ありませんが、翻訳お願いします。 こんにちは、初めまして。 私の名前は○○○です。 日本出身で高校二年生の女の子です。 学校では、合唱部に入って歌を楽しく歌っています。 私はあなたを「□□□」で初めて見ました。 ×××役のあなたは、 優しく且つ影のある性格をとても上手に演じていてすばらしかったです。 まもなく始まる「☆☆☆」も楽しみにしています。 ぜひ日本に来てくださったら嬉しいです。 日本では四季があり、春には桜が見られます。 そして日本の中で一番高い山”富士山”もあるので 楽しんでいただけると思います。 もし良ければ、サイン入りの写真を送ってくださったら、 とても嬉しく思います。 忙しいと思いますが、体に気をつけて頑張ってください。 これからも応援しています。 手紙を読んでいただき、ありがとうございました。 心をこめて

  • 至急!!韓国語に訳してください(;_;)

    韓国のアーティストにファンレターを韓国語で書きたいのですが 勉強が間に合わず書けません・・・。 翻訳してもらえませんか? できれば翻訳機を使わずお願いしたいです 。 私は高校三年生の・・・です。 ・・オッパのことをソロでデビューした時から応援してます。 ・・の事も前から応援していて・・オッパが・・に入ったのをニュースで知った時ビックリしました。 @@が宿舎なのがちょっと残念です。 羽田空港にお迎えと**も見に行きました! **にも行く予定です(ハード) @月@日にあった**の時、声をかけて手を振ってもらえたのですが覚えてますか? 同封してあるうちわ持ってました!覚えてくれてたら嬉しいです。 それから・・オッパにつけてもらいたくてピアスも同封しました! よかったらつけてください。 もし、もしよかったらなんですが つけたらTwitter等に写真のせてください(ハード) @@でコンサートやイベントがあれば絶対行くのでこれからも頑張ってください! 新メンバーだからって不安に思わないでください。 ・・オッパの事を応援してるファンは沢山います! ・・オッパのことが大好きです!!

  • アラン・リックマンさんへのファンレターの英訳

    アラン・リックマンさんにファンレターを書きたいんですが 丁寧な言葉で英語に英訳お願いします。(;_;)/~~~ まだ中学生なので英語がまったくできなくて・・・。 英訳サイトは使ったんですが全然だめでした・・・。 親愛なるアラン・リックマン様へ はじめまして。今回はじめてファンレターを書かせていただきます。 私は日本人、中学生の14歳の女子です。 中学では日本の武道である」剣道部に入っていて 将来の夢は女優です。 はじめてリックマンさんをご拝見したのは「愛しい人が眠るまで」でした。 そこでの演技を見てファンになりました。 リックマンさんを好きになった理由は演技の笑顔です。 リックマンさんの演技の中の笑顔は演技に見えない本当の笑顔に感じられて 惹かれました。 それから私は「尊敬する人は誰か」と聞かれたら「アラン・リックマンさん」と答えさせていただいています。 そしてこれは眠る前に思う事なのですが 「次生まれるとこはあなたと同じ国に生まれたい」とよく考えます。 今までたくさんの海外の作品を見てきたので同い年の友達よりは海外の俳優さんを知っています。 その中の誰よりも私はリックマンさんが大好きです。 ハリーポッターでのスネイプ役を見ていて正直始めは「合わない」と思ってしまいました。 それはあまり笑わない役だったからです。私はリックマンさんの笑顔が好きだったので・・・。 けれどハリーポッターシリーズをすべて見てスネイプという人物の人生を知って スネイプの最期を見て心から「この役がリックマンさんで良かった」と思いました。 私の将来の夢はまだ家族も友達も誰も知りません。 いま、はじめてリックマンさんに告白しました。 その理由は私が女優になりたいと思ったきっかけがリックマンさんだからです。 いつか、この人と同じ舞台に立ちたい。 心からそう思い今も夢に向かって努力努力です。 お仕事大変だと思いますが私はリックマンさんが日本に来てくれたら嬉しいです。 日本の四季の美しさや文化、そして是非剣道も見てみてください。 もしよければサイン入りの写真を頂けたら嬉しいです・・・。 お体に気を付けてこれからも頑張って下さい。 日本人のファンの一人として、応援しています。 貴方の次の映画を見るのを楽しみに夢に向かって頑張ります。

  • アミューズ所属の某女優さんにファンレターを出したいです

    こんにちは、女子学生です。 5年ほど前から、憧れの女優さんに巡り会うことが出来 いつも、テレビ欄のチェックを欠かさない毎日です。 それで、その女優さんにファンレターを出したいのですが どうすればいいのでしょうか?アミューズという事務所で ホームページを見たのですが、住所が載っていないし その女優さんのファンクラブも作られていません。 その女優さんに是非ともこの憧れの気持ちを伝えたいのです。 どうしたらよいでしょうか?

  • 至急中国語に翻訳して頂けないでしょうか?

    中国語でファンレターを書きたいので日本語から中国語へ翻訳お願い致します。 長い文章になってしまいますが、出来れば至急でお願い致します。 とあるグループの方にファンレターを送りたいのですが、なるべく翻訳機を使わずに翻訳をして頂きたいです。 長い文章なうえに図々しいお願いをして大変申し訳ありませんが、どうぞよろしくお願い致します。あと中国の手紙は文末にハートや絵文字、顔文字を書いても大丈夫なんでしょうか?こちらの回答もよろしくお願い致します。 【ファンレターの内容】 こんにちは!初めまして。 日本に住んでいる、○○と言います。いつもEXOの活動を楽しみにしています。 私がタオさんを知ったきっかけは「MAMA」のMVです。MVで武術を披露している姿を初めて見た時からタオさんのファンになりました! この前は、スターダイビングスプラッシュへの出演お疲れ様でした。初めてのソロでのお仕事は緊張したと思いますが、怪我もなく無事に終えて良かったです。 今度初めてSMTOWN LIVE WORLD TOUR III in TOKYOに行くのでタオさんやEXOの皆さんに会えるのが今からとても楽しみです! がんばり屋で誰にでも優しい甘えん坊なタオさんが大好きです! これからも頑張って下さい!日本からいつも応援しています! もし、誤字脱字があればすみません。今度お手紙を書く時はもう少しマシに書けるよう頑張ります! それではお体に気を付けて。