• ベストアンサー

大雑把でいいので翻訳してください。

大雑把でいいので翻訳してください。 この商品が気になるのです。商品の説明を大雑把でいいので翻訳してください。 http://www.thinkgeek.com/homeoffice/cf8b/

  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • bakansky
  • ベストアンサー率48% (3502/7245)
回答No.1

犬を想念によってコントロールするという「コントローラー」。電池不要(あなたの念の力が制御するので)。

sabacan
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 よくわかりましたwありがとうございます

関連するQ&A

  • 翻訳 英語

    翻訳お願いします iPodを安く買いたいと思いオーストラリアのアップル公式サイトで整備済製品という初期不良の修理品を購入しようと検討中です 保証はついているみたいですが日本に住んでいても保証が受けられるのかどうかが今ひとつはっきりしません 商品ページ http://store.apple.com/au/product/FB376ZP/A?mco=MjE0NTU0MQ 保証の説明 http://store.apple.com/Catalog/Australia/Images/salespolicies.html オーストラリアで購入するからにはオーストラリアへ故障品を送って修理になったりするのでしょうか? 全て翻訳していただかなくてもけっこうですので要点のみ教えていただけると幸いです よろしくお願いします

  • 翻訳権と翻訳業者について

    Aがとある海外書籍の翻訳権を持たずに、その翻訳をBに依頼する BはAが翻訳権を持たない事を知りながら、また自分も翻訳権を持たずにその著作物を翻訳する Aはそれを受取り、個人的使用をし、他人へ譲渡したり売買したりしない この場合でAとBのどちらが著作者の権利を侵害することになるのでしょうか?また翻訳依頼が無料か有料かで変わるのでしょうか? というのも、世の中には翻訳業者がたくさん存在し、翻訳権の問題も当然発生すると思うのですが、そこらへんの詳細が書いてないんですよね。もしこれが合法ならば、海外書籍を勝手に翻訳したものを○○円で売るという行為が、「個人的使用を目的とした翻訳依頼を○○円で承ります」という形をとる事で成り立ってしまうと思うのですが。

  • 漫画の翻訳について・・・

    漫画の翻訳について・・・ 漫画の翻訳についていくつか質問があります。 1・翻訳された漫画は、人気のある漫画だけなんでしょうか? 2・翻訳する際、翻訳されるほうの会社に承諾を得てからするんですか? 3・http://www.starcomics.com/   この会社は、日本漫画を翻訳して売る会社なんでしょうか?   この会社のことについて詳しく教えてください!! 以上のことです! どうやら、PSYRENが翻訳されるということのようなので、気になりました・・・

  • 【翻訳希望】このカーテンは2枚組ですか?

    【翻訳希望】このカーテンは2枚組ですか? こんにちは、海外の通販ショップで気に入ったカーテンがあり購入を検討しています 下記購入希望URL http://www.anthropologie.com/anthro/catalog/productdetail.jsp?navAc... こちらの商品ですが、商品詳細を見てもカーテン2枚と記載されておりません。 私の自宅に大きな窓が2つあるのですが、この商品は2枚で1セットの商品なのでしょうか? 英語が苦手で分らないので、このお店に問い合わせようと思っております 下記本文を翻訳して頂けないでしょうか? 『私はこちらの商品を購入希望です、こちらの商品は2枚1セットでしょうか?』 宜しくお願い致します

  • 翻訳お願いしたいのですが・・・

    お世話になります。 プレゼンの資料を作成中で、口頭で説明する内容の英語化に困ってます。 どなたか、翻訳いただけると助かるのですが。 (前提) プリンター関連商品の商談です。過去6カ月分のプリンタの総出力枚数の グラフを見ながら話します。 (グラフを見ながら) ↓ここからお願いします。 これを見ておわかりのように、増加傾向にあります。 11月に増えているのは、B部門が加わったためです。この増加は仕方のないことです。 直近3カ月、1月から3月の増加が顕著です。早期に対策を打つ必要があると考えます。 ↑ここまで。 どうぞ、よろしくお願い申し上げます。

  • 翻訳できません?

    http://members.aol.com/triadator/compiler.htm このURLのページが翻訳できません。 分かる方がいましたら、翻訳または教えてください。 翻訳したページ又は詳しくこのHPに書いてある意味を 教えて頂けたら有難いです。 ソースだけみて、いろいろ試したのですが、 上手にいきませんでした。 そのため、翻訳の文または詳しい情報がほしいのです。 よろしくお願いします。

  • スキャンして取り込んだ外国製商品の説明書を翻訳する

    スキャンして取り込んだ外国製商品の説明書を翻訳するにはどうすればいいのでしょうか。 翻訳ソフトを購入しないといけないのでしょうか? 無料ソフトがあればおしえていただけないでしょうかよろしくお願いします。

  • 翻訳お願いします。

    http://www.usnews.com/usnews/opinion/articles/070318/26edit.htm ↑こちらの記事の翻訳をお願いします。 様々な翻訳サイトを試してみましたが、中々しっくりくるものがなく、困っています。 2ページ分あります。 また、使える翻訳サイトなども教えていただけると助かります。 お手数おかけしますが、切実です。 何卒よろしくお願いいたします。

  • 翻訳

    私は翻訳ツールを探しています。いくつかお勧めしますか?私はこれが非常に便利だと思う: Spanish to English https://spanishto-english.com

  • 翻訳してください

    海外製のテレビのリモコンをもらいました。英語が苦手なので、説明書が読めません。どなたか写真の説明書を翻訳してください。よろしくお願いいたします。