• ベストアンサー
  • 暇なときにでも

助動詞needには肯定文がない?

助動詞needには肯定文がない? NHKラジオ英会話講座より Did you see our electric bill? It was twice the usual amount. Why is that? Did we leave the air conditioner on? We need to be more careful. (・・・・・。もっと気をつけないと。) 質問:We need to be more careful.のneedについてお尋ねします。 (1)辞書によると「助動詞needは否定/疑問で使い、肯定文ではhave(got) toを使う。」と書いてあります。何か理由があれば教えて下さい。? (2)もしも、肯定文で使えれば上記の文章はWe need be more careful.となりますが、ダメですか? (3)他の助動詞と違い、needだけ助動詞の他に動詞もあるのでしょうか? (4)S+need to do/S+need doing/ S+need doneの使い分けに関して、さわりだけでも教えていただけると幸いです。以上

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 英語
  • 回答数4
  • 閲覧数3184
  • ありがとう数4

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • 回答No.1

(1)(2)(3) 確かに助動詞 need は疑問文・否定文でしか用いられません。 肯定文では have to のような別の表現にするか,need を通常の動詞(一般動詞)として用い, need to 原形とします。 一般動詞 need は肯定文に限らず,あらゆる場面で用いられます。 もともと need は一般動詞なのですが,変則動詞(Anomalous Verb)でした。 これは be 動詞や「持っている」という意味での have でかつてのイギリスで用いられたように, 疑問文・否定文を作るのに,do, does, did の助けを必要としない動詞のことです。 すなわち,否定文では don't need でなく,need not を用いる。 一般動詞でありながらこのような形になる動詞が変則動詞です。 歴史の中で,このような変則動詞はほぼ姿を消し,do を用いて否定文を作るようになったのですが, 慣用的に need not と Need S? の形だけ残ったと考えられます。 すなわち,現代英語では変則動詞ではなく,助動詞と扱われることになるわけです。 肯定文でも,only など,否定的な意味を表す語があれば助動詞的に用いることができます。 He only need go there.「彼はそこに行くだけでよい(他にする必要はない)」 (4) This watch needs repairing.「この時計は修理が必要だ」 この動名詞 repairing は受動的意味を表すと言われています。 すなわち,時計は修理される側なので, This watch needs to be repaired. と不定詞を用いれば受動態になる。 動名詞は古くは受動態表現がなく,その名残だと説明されています。 私としては日本語の「修理が必要」というそのままの感覚だと思います。 これらの表現の代わりに This watch needs repaired. という形は,受験英語では確実に誤りです。 以前,アメリカで40年以上暮らしていらっしゃる回答者の方が実際には用いられていると回答していましたが,正直,私は半信半疑でした。 しかし,最新のジーニアス英和辞典第四版では need done の形が(非標準)として載っています。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

ご回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。専門家のお3方より素晴らしい回答をいただき心より御礼申し上げます。少し複雑で全てを理解出来ませんが、皆様のご回答を何度も読み直しで理解に努めます。大体は理解できたつもりです。後はneedに出くわす度に検証してみます。有難うございました。今回すべてがベストアンサーです。でも・・、すみません。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

その他の回答 (3)

  • 回答No.4

needの説明は前のお二方がされているので…補足です >(1)辞書によると「助動詞needは否定/疑問で使い、肯定文ではhave(got) toを使う。」と書いてあります。何か理由があれば教えて下さい >((2)もしも、肯定文で使えれば上記の文章はWe need be more careful.となりますが、ダメですか? 「~しなければいけない」という意味においてはその傾向がありますが、助動詞needが100%肯定文では用いられないということではありません。 また、need be の形でいえば、よく用いられる表現に(条件節ですが)、if need be~ 「もし必要なら~」があります。 http://idioms.thefreedictionary.com/if+need+be If need be, we'll rent a car. (必要なら車を借りようぜ) needについては、こちらのサイトが非常に良くまとまっているので(内容も正確)、我々の説明よりもこちらに目を通されるとよいでしょう。 grammar Need http://www.britishcouncil.org/learnenglish-central-grammar-need.htm 要点は、一般動詞(ordinary verb)として、(MUST HAVE)とwant (something) very muchの意味で使われること 一般動詞のときは普通に、疑問文/否定文では、Do (Does) … need?になること だけども、法動詞(modal verb)としても使われること (modal verbなんて言葉が出てますが、そんなにこだわらないで助動詞の一種位に考えて下さい あと、原文では イギリス英語では(in British English)となってますが、アメリカでも(使う人は)使います) 肯定文では(助動詞扱いなんで)三人称でもエスはつかない、疑問文/否定文ではdoは使わない This is the only thing I/you/he/she/it/we/they need do. he/she/itでもneedのままです(←しっかり肯定文で使われてますね) I/you/he/she/it/we/they needn't come tomorrow. Need I/you/he/she/it/we/they really do it? あと、これは有益な情報だと思いますが、一般動詞と法動詞のneedの違いは、特定の(差し迫った)状況で必要…なのか、一般論で必要…ということのようです。 (4)の回答も一部入ってます You needn't come in to work today if you are feeling well. 法動詞: 特定の(差し迫った)未来での必要性(=今日これから) 気分がすぐれないのなら、今日は仕事に来なくていいよ     You don't need to work on weekends, because the office is closed. 一般動詞:一般的な必要性 週末は仕事しなくてもいいんだよ 事務所だって閉まってるし 過去の話をするとき、needn'tは後に完了形が続くこと He needn't have gone in to work today, as the boss decided to close the office. あいつ、今日は(←特定の状況ですね)仕事に来なくても良かったんだな だって上司が事務所締めるって決めたんだし needn't+完了形は、実際に行われた動作に対して「そうする必要はなかった」と言う時に使う。次の文と比較すること He did not need to go in to the office today. 今日は(例えば、定休日だから、日曜だから)仕事に来なくて良い日だった (単純に「しなくてもよかったと言ってるだけで動作が行われたかどうかは明言されていない)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。専門家のお3方より素晴らしい回答をいただき心より御礼申し上げます。少し複雑で全てを理解出来ませんが、皆様のご回答を何度も読み直しで理解に努めます。大体は理解できたつもりです。後はneedに出くわす度に検証してみます。有難うございました。今回すべてがベストアンサーです。でも・・、すみません。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

  • 回答No.3
  • Oubli
  • ベストアンサー率31% (744/2384)

(1)「助動詞needは否定/疑問で使い、肯定文ではhave(got) toを使う。」 英語で助動詞であるというのは三人称単数現在でsがつかず、後ろにtoのない原形不定詞が付き得るということです。 He need not do it. /He need not have done it.と言えますが、 He need do it. /He need have done it.とは言えません。肯定文では使えないのです。 (2)もしも、肯定文で使えれば上記の文章はWe need be more careful.となりますが、ダメですか? そうなるはずですが、使えません。 (3)他の助動詞と違い、needだけ助動詞の他に動詞もあるのでしょうか? 動詞としては普通に三単現でsがつきますし、後ろはto不定詞です。must notが「してはいけない」という意味なので、「しなくてもよい」という意味を表すために助動詞として抜擢されたのだと思います。 (4)S+need to do/S+need doing/ S+need doneの使い分けに関して、さわりだけでも教えていただけると幸いです。 need to do=have to do, must do (needは普通の動詞です) need doing=need to be done (needは動詞、doingは動名詞です) need done 聴いたことないので解りません。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 回答有難うございました。同文のお礼状で失礼致します。専門家のお3方より素晴らしい回答をいただき心より御礼申し上げます。少し複雑で全てを理解出来ませんが、皆様のご回答を何度も読み直しで理解に努めます。大体は理解できたつもりです。後はneedに出くわす度に検証してみます。有難うございました。今回すべてがベストアンサーです。でも・・、すみません。今後ともよろしくお願いいたします。敬具

  • 回答No.2

(3) を忘れていました。 dare「あえて~する」も,助動詞・一般動詞いずれにも用いられます。 助動詞 need が疑問文・否定文かつ現在形しかないのに対し, 助動詞 dare は肯定文・過去形でも用いられます。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

 いつも有難うございます。

関連するQ&A

  • 肯定文でneed(助動詞)?

     文法に強い方、教えて下さい。  これまで助動詞のneedは、否定文や疑問文で使用されると教わってきました。しかし、以下のような文に出会いました: But there were two different views of how harsh a state of nature need be.  自分なりに「しかし、どの程度、自然状態が過酷でなくてはならないか、という点に関して二つの異なる見方がある」と訳してみました。この和訳自体もしっくりきてないのですが、もし正しいとするならば、 1) なぜ文法的にmustではなくneedなのか、 2) needという助動詞があることによって、どのように文意が変わるのか? という疑問が湧きました。  どなたか、御教授をお願いします!

  • 助動詞としてのneedについて

    米国の英語ではneedは肯定文・否定文・疑問文共に一般動詞扱いされています。英国の英語でも一般動詞扱いされているようですが、たまに否定文・疑問文に限っては助動詞扱いされているようです。 助動詞としてのneedはこれまでに米国でも英国でも肯定文での使用は確認されていないそうです。 needが肯定文で助動詞としては使用不可な理由をご存知の方はいますでしょうか?またこのような理由ではないか、という仮説でも構いませんのでご協力下さい。

  • be動詞と一般動詞の使い分けと助動詞の疑問文

    初歩で恐れ入りますが確認させてください。 1.be動詞と一般動詞 be動詞=~である 一般動詞=~する ということは、 be動詞がくるとき(A is B)は必ずA=Bになるのですよね? そして動詞がないためにかわりにbe動詞がくる。 動詞があるときは疑問文はDo you ~?そしてYes,I do.で答える。 be動詞Are you~?のときはYes,I am.で答える。 天気、月日、などのItのときは必ずis. be動詞と一般動詞どちらかが一方が必ず入る。 ここまでは間違いないですか? 2.助動詞の疑問文 助動詞を調べるとcan ,shall, need ,ought to ,may ,will ,dare ,used to ,must と出てきましたが、 need ,ought to ,dare ,used to については疑問文にする際はDoからはじめればよいのでしょうか? 他の助動詞とどう区別したらよいですか? can ,shall ,may ,will ,must についての疑問文のうけこたえですが、 shall we~?=(Let`s)←(このときは?ではなく.ピリオドでいいですね?) yes,let`s. No,thank you. May I~? Shall I~? Yes,please. No,thank you. Will you~? Must you~? Yes,I will. Yes,I must. No, I won`t. No, I need not.(must not)←(きつい言い方) こんな感じでよかったでしょうか? ちなみにIがshe he they などにかわっても形は同じですね? 基本的なことを聞いてすみませんが合ってますでしょうか?

  • needの用法?

    Current thinking suggests that sugar and desserts need not be removed from a diabetic diet. このneedは、助動詞でしょうか?動詞でしょうか?要求命令のthat節内は原型の法則をこの文は受けているのでしょうか?文の意味は分かるのですが、分解できず悩んでいます。Current thinking suggests that sugar and desserts do not need to be removed from a diabetic diet.ならわかるのですが。また、この文の肯定文を考えたとき、Current thinking suggests that sugar and desserts need be removed from a diabetic diet. となるのでしょうか?何卒よろしくお願いします。

  • needの使い方です!!

    needの用法について質問なんですが 「The children need not to take part in the game.」という文は実はneed notの後ろには、 「to do」がこないで「do」がくるのでこの文は間違えということなんですが、 「There is no need to attend the meeting.」 という風にできるように「need to do」という形はとれる文もあるようです。 前者の文ではなんで「to do」という形を取ることができないのでしょうか。 needは助動詞と動詞の使い方があるようですが両方とも「…する必要がある」という意味で、助動詞としても、動詞としても、どっちでも表現できてしまうような気がしてしまい、2つの違いがよく分かりません。 もし分かる方がいましたら、解答をお願いします!!

  • needの使い方

    need to do~は 動作を行う人を強調します。 need to be done~は、動作を受ける物を強調します。そしてneed to be doneのかわりに need doing を用いることもあります。 と習い、 物を主語にして書き換えも習いました。 しかし My grandmother isn't able to look after herself any more. She needs ( ). ←look afterをいれて適切な文をつくる。 では、She needs looking after. のみが 正解とありました。 主語が人なのに なぜlooking となるのでしょうか? to be looked afterにすると 物扱いになってしまうからよくないということなのでしょうか?  よろしくお願いいたします。

  • 助動詞のnead

    助動詞のneed はどうして肯定文では使えないのでしょうか?

  • needの使い方

    英語を勉強しているものです。 わからない所があるので教えて下さい。 中途半端な例文になりますが もしあなたが(あなたの部屋の)掃除を必要としないならば~ と文を英作するにあたって if you don't need to clean your room だと 話し相手(あなた)自身による部屋の掃除の必要の有無の文となりますよね? 実際には第三者が居て、その第三者による掃除の必要がない場合の件を 話し相手に問いたい場合はどのような文になりますか? if you need not clean でもダメですよね。 助動詞needだと「必要がある」との意味だから この場合は一般動詞のneed「必要とされる」を使うべきだと思うのです。 そして否定形にして「必要としない」とし、あなたが部屋の掃除を必要としないなら~ としたいわけです。 でも一般動詞の否定にしたくても、その場合はどこのサイトを見ても don't need to 不定詞での使い方で 結局助動詞needの否定形での意味合い「する必要がない」になってしまいます・・・。 求める文の形にするために「する必要がない」ではなく 「必要としない」としたいのですがneedでは表せないのでしょうか。 necessityを使うのかな・・・ needを使った文、そしてそれ以外の単語を使った文でも教えて頂けたら幸いです。 よろしくお願いします。

  • この文の主語と動詞をおしえてください。

    What people need to realize is the entire power structure of the whole system we live under is running this global network. [what people need to realize is the entire power structure of the whole system we live under]が主語で、「is running」が動詞だと予想していますが合っていますか?

  • 和訳と肯定文、お願いします。

    Will it be too late to write you in an hour? 和訳と肯定文をお願いします。主語は一体どれなんでしょうか?