• ベストアンサー

イメージしにくいものを覚えるにはどうすればよいですか?

イメージしにくいものを覚えるにはどうすればよいですか? 法律の一部などで見られる独特の「考え方」「概念」などで、具体例がない若しくは想像しにくいもの、表等で整理しずらいものを覚えるときです。 (私は意味すら捉えられないものを覚えるときは、その部分をマークして覚えるまで復習しています) 反復復習、暗唱、連想、語呂合せ以外の方法がありましたら、ご意見・アドバイス等宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • nishikasai
  • ベストアンサー率24% (1545/6343)
回答No.1

どうしても覚えられないものはあります。 私の場合は「よく見えるところに張り出す」です。

john_mcleane
質問者

お礼

ご回答頂きありがとうございます。 やっぱり暗唱・復習しかないですね。 毎日目にすればそのうち覚えるというのは意外に最短な方法なのかも知れません。 天井にまで貼って覚えます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 象形文字についての英文の訳の意味がわかりません。

    象形文字(ヒエログリフ)についての英文の一部の日本語訳について、日本語の意味が理解できません。 どなたか詳しい方、できれば具体例をあげて教えてください。 以下日本語訳です。 ヒエログリフには、1 描かれたもの自体をあらわすものもあり、2 その描かれたものが連想させる概念をさすものもある。3 また描かれたものと同じ名の概念を絵にしたものもある。4 またあるものは、そのものの名の音の一部をあらわしている。 各番号について、具体的な例を教えてください。

  • 【SOAの具体例】

    ビジネスとしてSOAの例をってどういったものがありますか? 概念はわかったのですが具体例がイメージできません。

  • 停止条件と解除条件のイメージが沸きません。

    法律の基本を勉強しています。 停止条件…条件の成就によって、法律行為の効力を「発生」させる条件。 解除条件…条件の成就によって、法律行為の効力を「消滅」させる条件。 上記とテキストに書いてありました。 これの具体例を挙げていただけないでしょうか。 イメージが沸かず、困っています。 よろしくお願いいたします。

  • くだらない疑問・質問ですが・・・E・eと言えば?

    貴方が何処かでアルファベットの「E」・「e」を見かけたら、何の略語・どんな事象を想像しますか? <インスピレーションでお願いします> ※そもそもですが、本質問の動機は全アルファベットについて、人が連想する用語・事象・人物名等を一覧表に整理分析したい為です。

  • くだらない疑問・質問ですが・・・G・gと言えば?

    貴方が何処かでアルファベットの「G」・「g」を見かけたら、それぞれ瞬間的に何の略語・どんな事象を想像しますか? <インスピレーションで、お願いします> ※そもそもですが、本質問の目的&動機は、全アルファベットについて、人が連想する用語・事象・人物名等を一覧表に整理分析したい為です。

  • ジャズで、同じようなフレーズを繰り返す(ような)用法

    ジャズで、同じようなフレーズを繰り返す(ような)用法 ジャズギターをやっています。 先生についており、よく「ひとつのフレーズを弾いたら、それと同じようなフレーズを繰り返して引っ張れ」と言われるのですが、なかなかできません。 なんというか、そのイメージが沸かないのです。具体的にどういうことなのか。 パットマルティーノがよくやる、全く同じフレーズを何度も何度も繰り返すのとは違うようで、モチーフみたいなものをイメージしながら、反復的なメロディを作る、ということらしいのですが、いろんなCDを聴いてみたのですが、お手本がいまいちみつかりません。 「こういうことだよ」と分かる方がおられましたら、具体的にこのアルバムのこの部分といった例を教えていただけませんか?YouTubeのリンクでもかまいません。 先生に聞いても、そんなすぐに誰のコレって出てこないよ、とのことなので、こちらで質問すればよくご存知の方もいらっしゃるかなと思いました。 よろしくお願いします。

  • 複合的一部事務組合について(法律初学者です。)

    複合的一部事務組合のイメージが、つかめません。 やさしい具体例などもふまえて、教えてもらえませんでしょうか。

  • 英単語のイメージについて

    時々質問してお世話になっています。 外書購読の時間に"physical"という単語が出てきて、「物理(学)的な」と訳すか「肉体的な」と解釈するかで迷いました。結局、自分は「物理的な」と訳しましたが、担当教官からは「文脈から判断して、ここは”肉体(身体)的な”と訳すのが自然でしょう」と指摘されました。 それはそれで納得できたのですが、せっかくの機会と思い、以前から漠然と思っていた質問を出しました。「"physics"は物理学なのに、どうして"physician"が医者なんでしょう? 医学は生物学の方が近い気がするんですが・・・」 教官は「"physics"はおそらくギリシャ語語源で、自然に関する語でしょう。人体も自然の一部と考えれば・・・(後略)」とおっしゃいました。確かに辞書にはphysicsの語源はギリシャ語で「自然学」と書かれてありました。続けて「例えば"physical"という単語があって、それを「物理(学)的な」と訳すか「肉体(身体)的な」と訳すを迷うということは、両方のイメージがその一語にあるのでしょう。一語の中に対義語的な、あるいはそこまで行かなくても違う意味があるという点で、日本語でも同じ例があるか探してみては?」と言われました。 それ以来半月以上考えていますが、なかなか日本語の例が見つかりません。英語ならば、例えば"apparently"などが思い浮かぶのですが、日本語にもこのような例はありますでしょうか? イギリス人の恋人に「"physical"という単語を見たり聞いたりした時、理科の一分野としての"physics"を想起するか、それとも身体や医学的なイメージを思い浮かべるか?」と質問したところ、「もちろんコンテクストによるが、どちらかと言うと身体や医学的なことを連想する。だから我々は家庭医をfamily physicianと呼ぶ。というか、忙しいんだからそんなくだらないこと質問するな」と叱られました。 くだらないことかもしれませんが、どなたかご回答いただければ幸甚です。

  • ハバーマスの公共性論について

    ハバーマスの公共性論についてですが、彼の言いたいことが完璧にわかりません。公共圏という個人が自分の意見を他人に主張?もしくは伝えることができ、意見や情報を交換できる社会の場があって私たちはコミュニケーションがうまくできるようになっていると主張しているのでしょうか?読んでいてもわからないので自分なりに想像をふくらましながら自分なりに解釈しました。でもこれは当たり前のことにしか思えないし、誰もが思っていることだと思うのですがどうなんでしょうか?公共性という概念をただ説明しているだけなのでしょうか?奥深く追及するまでもないのか。。。公共性という概念の根本・重要性・論点・問題は何か?それが現代にもたらしていることは?またメディア・コミュニケーション・政治といった分野にどうのようにして関連しているのか公共性に関して具体例・事例があればおしえていただきたいです。質問が多すぎてすいません;;よろしくお願いします。

  • アメリカに何年も居座る方法

    たまにテレビなどで逞しい人が、アメリカで何年も必死に努力して成功したというような例を見ます。それは並々ならぬ努力であることはそれなりにわかりますし、その点は問いません。しかし何年も・・・という点がどうも気になるし、どうしてもわからないのです。 アメリカに観光で赴き、日本でいう一部の中国人のように、そのまま不法滞在?そういうのはイヤです。法律を犯すことなく、アメリカに何年も居座るというのは、具体的にはどういう風にするのでしょうか。貴方の考える一例をぜひ教えて下さい。

このQ&Aのポイント
  • NSB-7A4BLでハードディスクのエラーが起こった際に、通知する設定を行おうと思っているのですが、この端末はSMTP OAuthに対応しているのでしょうか?
  • メールサーバがMicrosoft Exchangeのためイマイチ分からずです。
回答を見る