• 締切済み

次の漢文を書き下し文に直したものを教えてください。

次の漢文を書き下し文に直したものを教えてください。    無力于民而旅食不悪貧賤 (晏子春秋より) 意味:(君子は)人民に対して(治める)力がなくなると旅に出て暮らし貧賤もいとわない。

みんなの回答

  • B-juggler
  • ベストアンサー率30% (488/1596)
回答No.2

これはちょっと難しいねぇ^^ 3文字目が鍵かも。「于」この字は、前置詞として使うようです。 ~に、や、~よりも という意味になるようですから、 民よりも力が無ければ、旅で貧賤の食でも悪いとはしない。 こんな感じになりそう? 書き下しは、「民より力無ければ旅に貧賤を食するも悪からず」 くらいかな? #而 この字は読まないけど ~ならば の字だもんね。 民に対して、う~ん、民にして、う~~ん、意味はこっちのほうがいいかもしれないけど。

  • boko10cho
  • ベストアンサー率55% (64/116)
回答No.1

民ニ力無クンバ旅食シテ貧賤ヲ悪(にく)マズ

関連するQ&A

専門家に質問してみよう