ベストアンサー 日本のカルチャーに興味を持っていただいている中国人の方々に質問を 2010/06/11 22:37 日本のカルチャーに興味を持っていただいている中国人の方々に質問を してみたいのですが、当方はあいにく日本語しか読み書きができません。 日本語ができる中国人の方々が集まっていらっしゃるようなネット上の コミュニティがあれば、教えて頂けないでしょうか。 例えば、日本のCMやクリエイティブについての好感度を、 おたずねしてみたいと思っています。 動画を再生する みんなの回答 (1) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー pchy ベストアンサー率88% (8/9) 2010/06/12 16:46 回答No.1 コーヒー日本語掲示板 http://coffeejp.com/bbs もっとも人気の掲示板です。日本語のできる中国人が沢山います。 質問者 お礼 2010/06/16 12:06 投稿方法がわからないのが残念ですが、良いサイトを教えていただいたので お礼の方をさせていただきたいと思います。 有難うございました。 質問者 補足 2010/06/14 03:21 有難うございます。まさに、探していたサイトです!! 過去に日本語で質問されていた形跡等はあるのですが、新規投稿の方法がわかりません。 良ければ、日本語で質問する方法も教えていただけないでしょうか。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学中国語 関連するQ&A 中国の文化や中国語に興味がある日本人はどこ? 私は日本語を勉強している中国人です。 中国の文化や知識あるいは中国語に興味を持っている日本人がいたら、 よければ、友達になようか? 外国の文化と外国語の勉強のために、 真にこのような友達を待っています。 できれば、日本人は中国語を勉強できるウェブがあるなら、教えていただけないでしょうか? 日本の方が興味を持つ中国の旅行先 日本語を勉強中の中国人です。日本の方が興味を持つ中国の旅行先を教えていただけませんか。また、旅行にまで行かずとも、単に興味を持っているところでも構いませんので、よろしくお願いいたします。 質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。 日本→外国のカルチャーショック・関西でのカルチャーショック 以前のカルチャーショックの質問で外国の方から見た日本で受けるカルチャーショックはよくわかりました。 そこで、逆に(1)日本人の方で外国(特にアメリカ・イギリス)に行ったときに受けたカルチャーショックまた、(2)国内で関西以外の方が関西に来たときに受けたカルチャーショックがあれば是非教えてください。 とても興味深いのでよろしくお願いします。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 日本語を中国語に翻訳してください! 日本語を中国語に翻訳してください! 私の勤務する会社で短期アルバイトを募集したところ、 思いがけず中国人留学生の方々からの応募がありました。 明後日が面接日なのです。 残念ながら、当社には中国語で仕事の指示ができる社員はおりませんし 日本語の文章を読み書きできなければ仕事をしていただくことができません。 面接の際にそれを伝えたいのですが、 もしこちらの言っていることが伝わらなかった場合のために 紙に書いたものを示して、理解していただこうと考えました。 翻訳してほしいのは下記の文章です。 「日本語が堪能でない方は、この仕事に就くことはできません。」 この文章が失礼な言い方でしたら、 丁寧な言い方に直していただけますでしょうか。 どうか宜しくお願いします。 中国の文化の興味を持つ日本の友達を探して 私が日本語を学んで2年が多くなったことがいて、今従事して日の貿易に対して働いて、日本語の口語を高めたくて、最も良く直接日本友達と交流することができて、私はMSN 、skypeがあって、あるいは中国の文化の興味を持つ日本の友達に対して、誰が私を助けることができますか。 カルチャークラブ カルチャークラブのThe War Songの歌詞、できれば日本語訳を知りたいのですが、ネット上でないでしょうか? 日本人なのに日本に興味がありません。 私は中国(古代から現代まで)がかなり好きです。地方の名称も覚えるのが早いです。中国語にも興味があります。 中国人女性も性格が好きです。 しかし、日本の地方が全く分からず、自分の住んでいる場所もどこなのかわかりません。 日本の歴史、神話、古典などにも興味を示しません。 古典の場合は最初の頃は少しだけ読みましたが、平和過ぎて波乱万丈さがないのでつまらなく、女子ファンが多いという事で読むのをやめました。日本女性に苦手意識があります。 日本人なのに日本嫌いって変わっていますか? 僕は日本人ではありませんて、しかし日本の文化に対してとても興味を持って 僕は日本人ではありませんて、しかし日本の文化に対してとても興味を持って、しかし様々な原因が行けないです、僕は、誰が僕に日本語を指導するように手伝うことができて、同時に僕はTA中国語あるいは基礎の英文を教えますとお聞きしたいです。 日本の方に中国について質問がある 日本語を勉強している中国人です。そして、日本の方に質問がありますが、教えていただけないでしょうか。 Q1:中国語についてはどう思いますか。 Q2:中華料理が好きですか。 Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘していただかれば、大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。 「中国語が分からない」と伝えるには 中国語が分からない(読む・書く・話すが出来ない)と伝えたいとき なんというのが自然なのでしょうか? 機械翻訳だと、 (1)「私は中国語が分かりません」は 「我不知道中文」 (2)「私は中国語を話せません」は 「我不能说中文」 と出てきました。 中国語のテキストでは(2)の方をよく見かけます。 でも、日本語では 「日本語は分かりません」という方が自然かなと思います。 「日本語が話せません」だと「じゃあ、読み書きはできるの?」と思います。 中国だと、どういう風に言うのが自然なのでしょうか? よろしくお願い致します。 中国の人と思われる質問が皆無かのようです。 中国の人と思われる質問が皆無かのようです。 国語カテでは日本語を勉強中と思われる中国の方の質問がたくさんありました。 かの尖閣諸島の問題の先鋭化とともに全く途絶えました。 やはりこの方々は、日本に関係することを差し控えておられるのでしょうか? 海外で、パソコンを利用する方々は、日本で、買っていきますか? 中国語のパソコンです。ユーザー辞書登録ツール や コントロールパネルの場所や中国語で、どう書くのか、教えてください。 日本語以外の語学のパソコンのキーボードで、 ここは、配置が違うなど、 読み物として、おもしろいサイトを教えてください。 海外で、パソコンを利用する方々は、 日本で、買っていきますか? 中国人。 大都市と呼ばれるところにはずいぶんと中国人の人たちが増えましたね。 僕の住む街の近くでも、盛り場などで、中国語が飛び交ってる光景が見受けられます。 僕の偏見ですので間違ってるかもしれませんが、 あの中国人の方々は、きちんとした手続きを踏んで、きちんとした滞留許可がある人たちと言うことなんですか。 大変怪しいと感じる僕が、変な先入観を持つ、いけない人間であることは承知なんですけど、 どうしても気になります。 以前僕がアルバイトをしていた解体作業業者では、 密入国してきた中国人を使っていました。 蛇頭とか言う組織に借金をしょわされてきた人たちで、 金に対する執着がすごかったです。 あと、 読み書きも全くできない、意思の疎通が全くとれない人たちでした。 田舎の農民の人たちだそうです。 そんな経験を持つ僕は、 街中で中国語を聞くと、 どうしても、 こいつら不法入国じゃねえのか。 と考えてしまいます。 おまわりさんが中国人に職務質問してるのを見たことが全くないんですけど、 大丈夫ですよね。 あの中国人の方々、みんなちゃんとした手続き踏んでますよね。 私は日本より中国が好きです。 古代中国が特に好きで古代日本も勿論好きです。 しかし、日本の古典は難解で正直面白いとは言えません。 どうしても日本より中国の方が歴史的に古く尊いものだと考えてしまいます。 偏見かと思いますが、古代でも日本は女性が尊ばれやすいです。男性はおまけみたいな感じで(笑) それに、日本古典の現代語訳をしてあっても興味を引きません。 日本人としては変わってますか? 中国で、日本の漢字は通じますか。 来週、北京にツアーで行きます。 中国語の読み書きは全く出来ません。 英語はなんとか旅行が出来る程度。 分からない時は「漢字」を紙に書いてとのことなんですが。 私の持っているガイドブックには、主なところは日本の漢字と中国語の漢字が書かれています。 「漢字」は日本の漢字で通じるのでしょうか。 それとも、中国の「漢字」なのでしょうか。 また、タイトルとは違うことですが。 フリー時間に、13号線(地下でないらしい)地下鉄に乗ってみたいのです。 1号線(王府井辺りから)、2号線を乗り継ぎ、西直門駅で13号線に乗り換え、東直門駅まで行き、2号線経由で王府井辺りまで戻りたいのです。(逆向きでも) これは中国語が出来なくても可能でしょうか? 途中下車なしで時間はどのくらいかかるのでしょうか? どちらかでも構いませんので、お教えください。 中国語の習得方法 中国語の習得方法 はじめまして。よろしくお願いします。 当方、25歳のサラリーマンです。現在、中国に赴任しており、中国生活4ヵ月目です。 仕事で中国語を使うことは無く、家では日本で放送されているTVが見え、「中国語が話せない」ことで不便を感じることは特にありません。 ただ、せっかく中国に居るので読み書きはできなくても簡単な会話くらいはできるようになりたいと思っています。できれば今年中に簡単な会話ぐらいはできるようになりたんですが、おすすめの方法はないですか?ちなみに中国人の友達はいません。語学学校に通う時間的余裕はないので、何か良い方法はないでしょうか? よろしくお願いいたします。 中国で働きたいです! 中国語はまったく話せないんですが、中国で働きたいです。 仕事は現在東京の小さな出版社で働いているのですが目に見えて仕事が少なくなってきています。 このまま日本で一生を終えるよりも発展性を感じる大陸に渡りたいと思っています。 仕事で中国に何度か行ったこともあり、すごく興味があります。 何か中国語を含めた中国文化を学びつつ、仕事もできるような方法はあるものでしょうか? ・・まとまりのない質問で申し訳ないのですが、何か心当たりのある経験お持ちの方いらっしゃいましたらご回答をお願いいたします。 中国語での原付免許取得方法 このたび、日本語の読み書きがあまりできない父が原付免許を取得することになりました。 父に日本語の教本を挑戦させましたが、細かい部分が理解できないそうで断念しました。 そこで、みなさんに質問です。 1.東京在住なのですが、中国語で原付免許を受験できるのでしょうか? 2.父でもわかるように、中国語でかかれた教本かサイトはありませんか? 中国人は日本で仕事をしたい場合。 私は中国人ですが、いまも中国にいます。 前から日本のホテルに研修という形で一年間いたことがあります。 帰ってもずっと 日本のホテルで仕事をしたいですが、就職の方法はわかりませんでした。 研修の時は学校からの面接でいきましたので。 今の仕事はフロントの受け付けをしています。 最近、日本の地方は中国人とか 台湾人 香港人が多い観光地の所のホテルは中国人のスターフが必要という話が聞いたことがありまして。 私は日本のホテルのこわしい情報はわかりませんので。 インタネットでも どなたかと相談して見ようと思って この質問をしました。 この方面の情報を知ってる方々は ぜひ どんなささいなことでも構いませんので よろしくお願いします 私の日本語は下手ですので、皆さんは 大目にしてください。。。。 中国の方へ質問。 中国の方へ質問。 ここのサイトに中国(本土)の方からの書き込みを何度か見かけたので、留学生の方などの事も考えれば結構な中国の人が見ているのかもしれないと思い質問書き込みさせて頂きます。中国本土からの方、また留学生の方、よろしければ書き込みください。 日本に中国高官の方々が来日する時、日本第2位の信者数を誇る新興宗教団体創価学会の宗教指導者である池田大作に中国高官の方々は必ず会いに行きます。5月に予定されている日本来日の時にも、胡錦濤国家主席は池田大作との会談を予定しているそうです。 今回の胡錦濤国家主席の予定に限らす中国共産党高官の人たちが、来日時に必ず宗教団体創価学会トップへ会いに行く事には、日本では不可解な行動として見られています。 中国共産党の高官たちが日本来日の時に、必ず日本の宗教団体の宗教指導者へ会いに行くという行動は、中国の方々から見てどのように感じられるのでしょうか? 中国の方々、個人的な意見でもかまいませんのでどのように考えているのか書き込みください。
お礼
投稿方法がわからないのが残念ですが、良いサイトを教えていただいたので お礼の方をさせていただきたいと思います。 有難うございました。
補足
有難うございます。まさに、探していたサイトです!! 過去に日本語で質問されていた形跡等はあるのですが、新規投稿の方法がわかりません。 良ければ、日本語で質問する方法も教えていただけないでしょうか。