- 締切済み
日本の方に中国について質問がある
日本語を勉強している中国人です。そして、日本の方に質問がありますが、教えていただけないでしょうか。 Q1:中国語についてはどう思いますか。 Q2:中華料理が好きですか。 Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘していただかれば、大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。
- 1202meeruka
- お礼率0% (0/13)
- その他(暮らし・生活お役立ち)
- 回答数13
- ありがとう数0
- みんなの回答 (13)
- 専門家の回答
みんなの回答
- 92128bwsd
- ベストアンサー率58% (2275/3919)
A1. 中国語2年くらい勉強してその後やめてしまいましたがまたやりたい。簡体字を覚えるのはそう苦労しないので、新聞もなんとなくわかります。発音も覚えやすいけれど四声は大変。 A2. 好きなんですが、料理の名前と味が覚えられません。成都の四川料理と香港の広東料理は特に好きです。 A3. 深センの大工場。上海租界から見た浦東。 日本語の質問全く問題ありませんし、日本人で変な文書を書く人が結構多く、それに比べればずっと自然です。強いて言うと、 >日本語を勉強している中国人です。そして、日本の方に質問がありますが、教えていただけないでしょうか。 の"そして”はつながりとしてはおかしいので、削除したほうが良いです。”質問がありますが”は”質問があります。”できるか、”質問があるのですが、”としたほうが自然です。
- 4237438
- ベストアンサー率28% (278/974)
Q1:中国語についてはどう思いますか。 北京語の響きが好きです。 Q2:中華料理が好きですか。 若い頃は好きでしたが、最近は年齢の為あっさりした和食が好きになりました。 Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 大国ですね。仲良くしたいです。私は尖閣を棚上げして仲良くしたいと思っています。 >また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘していただかれば、大変嬉しいです。 完璧です。これからお礼が書き込まれてその中に不自然な表現が出てくるのかもしれませんが、質問文に関する限り完璧です。
- cactus48
- ベストアンサー率43% (4480/10310)
Q1 難しい Q2 嫌いではありません。ただ日本で作られている中華料理は日本人の 口に合うように調整されていますので、本場ものを食べないと好き か嫌いかは判断できません。 Q3 失礼ですが人間や風土以外に関しては印象的だと思います。
- mym46
- ベストアンサー率36% (234/650)
1.簡略漢字を作られた時に、日本にも相談されていたらと残念です。 しかし、中国旅行中に漢字で質問すると、快く応答していただいたのがうれしかったです。 2.中国旅行をした時の記憶は残っていないのですが、台湾の3泊旅行で3種類の中国料理を食べてとてもおいしかったのが、今でも楽しい思い出です。 3.旅行社の中国旅行を予約して3日ぐらいして、中国から沢山のお礼をいただいたのを覚えています。 それは車に積もった黄砂です。
- ootemon
- ベストアンサー率13% (559/4276)
A1 漢字ばっかりで難しい。発音が難しい。 A2 好きです A3 味覇
- hekiyu
- ベストアンサー率32% (7194/21844)
Q1:中国語についてはどう思いますか。 ↑ 1,発音が難しいです。 2,簡体字は品が無いように感じます。 3,方言が多すぎます。 普通語に統一して欲しいです。 Q2:中華料理が好きですか。 ↑ 好きですが、本当に美味い中華は少ないですね。 横浜の、一個500円の肉まんは美味かったです。 Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 ↑ 女性がしっかりしていて、強い、という印象が あります。 その反面、男は少しだらしがないように感じます。 http://blog.livedoor.jp/keumaya-china/?p=194 http://blog.goo.ne.jp/pekindatora/d/20060824
Q1:中国語についてはどう思いますか。 漢字はなんとなく意味が想像できますが、文法等、日本語との言語的距離が遠く難しいというイメージです。 Q2:中華料理が好きですか。 好きです。 Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 昔の中国から日本へ伝来した文化、道徳的考え方は素晴らしいものがあります。 現代の中国は、あまり良い印象ではありません。今の中国人の方は、ご先祖様の考えをもう一度学んでいただきたい。
- lisa6708
- ベストアンサー率30% (100/330)
Q1:中国語についてはどう思いますか。 中々上達せず悩みますね 四声の発音が難しい。 Q2:中華料理が好きですか。 四川料理と広東料理が好きですね!台湾料理も大好き Q3:中国に対して印象的なものは何ですか。 1990年頃初めて訪れた時の素朴な雰囲気が好きだった
- kshiroh
- ベストアンサー率0% (0/0)
はじめまして!自分は中国語を勉強している日本人です。 Q1。中国語については同じ漢字圏の言語とはいってもとても難しいです。 同じ漢字でも意味が違ったり、微妙に違ったりで… 自分は繁体字を勉強しています。 中国の昔の書物も読んでみたいので。 中国語は発音が難しいです。四声も。おまけにピンインも覚えなければいけないので、欧州のアルファベット系の言語に比べると手間も時間もかかるかなぁ。 でも、やりがいのある言語だと思います。 勉強していて楽しいので。 Q2.中国料理は大好きです。週に何回かは必ず食べています。特に四川料理が好きです。 Q3.中国に対しての印象は良くも悪いも半々です。実際にあった中国の人たちは皆親切で親しみやすい人たちでした。ただ共産党は大っ嫌いです。一般の中国の人たちは大半が共産党による被害者だと思っております。歴史問題は史実に基づいて考察すべ学問であって、感情や政治利用をする道具では無いと思います。中国共産党に対してのイメージは嘘つきと暴力、文化破壊といったイメージしかありません。これは僕が小さいときに見た天安門事件、のちに勉強した文化大革命からそういうイメージが固まってしまいました。 前に述べたとおり、一般の中国人に対しては別に嫌いという感情はありません。 日本語を勉強する理由は人それぞれだと思いますが、勉強してたくさん日本の事を知ってもらって中国日本お互い仲良く出来たら良いですね。 タイトルは「日本の方に中国ついての質問があります」と書いた方が丁寧だと思いますよ。 (^_^) ではでは
- technatama
- ベストアンサー率45% (416/918)
Q1: 発音が難しそう/日本人には歌っているように聞こえる Q2: 大好きです 日本では日本風にアレンジしたものも多いが、 中国国内で本場のものも美味しく食べました Q3: 悠久の歴史 世界史でもトップバッター的な位置にあり、 歴史書に基づく数々のドラマが興味を惹く しかしこれは支配者の権力闘争の部分のドラマであり、 一般民衆の実情は分からない それは日本史も同じ 現在の中国は、力による周辺国への圧力を強めており、 本当に世界平和を考えているのか疑問 ある意味自分中心過ぎる態度には辟易 不自然な表現 「指摘していただかれば」→「指摘していただければ」
- 1
- 2
関連するQ&A
- 日本人が好きな中華料理について
日本語を勉強中の中国人です。中国に日本料理は人気があります。特にお寿司とラーメンです。そして、日本に中華料理についての状況をちょっと知りたいです。今二つの質問があるんですが、教えていただけないでしょうか。いきなりですが、よろしくお願い致します。 Q1 よく食べる中華料理は何ですか。 (いくつの答えでも結構です) Q2 大好きな中華料理は何ですか。 また、質問文の中に不自然な表現がありましたら、指摘していただければ大変嬉しいです。よろしくお願い致します。
- 締切済み
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』
日本語を勉強中の中国人です。次の一文を自然な日本語に添削していただけないでしょうか。多ければ多いほど言い方を教えてくだされば嬉しいです。 『私の書いた文「A」は日本の方に「B」と表現したほうがよいと指摘していただきました。』 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- この名文を美しい日本語に訳したいのですが(英語か中国語がお分かりになる方)
日本語を勉強している中国人です。インドのタゴールさんの有名な一文「Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves.」は、中国で「使生如夏花之絢爛,死如秋葉之静美」ときれいに訳されています。タゴールさんのこの名文を美しい日本語に訳したいのですが、うまく訳せません。きれいな和訳があれば、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いいたします。 日本語を何年間も勉強していますが、まだ文章がうまく書けません。質問文の中で不自然な表現があれば、それも併せて指摘していただければ助かります。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- その他(語学)
- 「私は日本語を勉強している(勉強中の)中国人です」は自然な日本語だと思われますか
私は中国人です。いま日本語を勉強しております。次の二文は自然な日本語であるかどうか、皆様のご意見をお聞かせください。 1.私は日本語を勉強している中国人です。 2.私は日本語を勉強中の中国人です。 簡潔な表現が好きなので、「私は中国人です。いま日本語を勉強しております」を上記のような構造に縮めました。縮めた後、それは違和感を覚える表現になるのでしょうか。 また、質問文に不自然な日本語の表現がありましたら、それも教えていただければ大変あり難いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 中国本場の「月餅」あるいは日本産の中国の「月餅」を食べたことがある方にお尋ねします
いつもお世話になっております。 中国本場の「月餅」、あるいは日本産の中国の「月餅」を食べたことがある方にご意見をお聞かせください。 「月餅」の中にいろいろな餡があります。 どんな餡が好きなのでしょうか。 私は卵が入っているのが一番おいしいと思いますが。 また、もし「月餅」という食べ物は実際に日本人の口にあまり合わないという事実があれば、それも素直に伝えていただければとても嬉しいです。 皆様のご意見をお待ちしております。 日本語を勉強しているので、質問文の中で、不自然な日本語の表現がありましたら、それも併せて添削していただければとても嬉しいです。 よろしくお願い致します。
- ベストアンサー
- その他(料理・飲食・グルメ)
- 「日本料理屋」は自然な日本語の表現でしょうか
「日本料理屋」は自然な日本語の表現でしょうか 日本語を勉強中の中国人です。Googleで検索した時に気づいたことなのですが、「日本料理店」という表現はかなりヒットしていますが、「日本料理屋」はなぜかヒットしていません。「日本料理屋」は普通言わないのでしょうか。それは自然な日本語の表現になっているのでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語
- 日本人と中国人は仲良く出来る?
去年から趣味で中国語の勉強を始めて、かなり楽しいです。 中華料理も好きだし、中国語の音楽も毎日聞いても飽きないぐらい好きです。 金が貯まったら中国旅行もしてみたいし、中国人の朋友も欲しいです。 しかし、日本と中国の間にはかなりの溝が入ってますね。 台湾・香港には行った事ありますが、まだ中国には行った事がありません。 政治的に色々あっても、日本人と中国人って仲良く出来ますか?
- 締切済み
- 友達・仲間関係
- 日本の方は中国の北京に行きますか
日本語を勉強中の中国人です。先日、中国の北京に一週間ぐらい旅行にいってきました。上海ではあちこちで日本語が聞こえるのですが、なぜか北京ではこの一週間で街で日本語が一言も聞こえませんでした。日本の方は北京にはあまり行かないのでしょうか。それとも黙っていて慎ましく行動していて北京を歩いているのでしょうか。ツアーも見かけませんでした。なぜでしょうか。やはりいまどきの中日関係は冷えているでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- アジア
- 日本の方が興味を持つ中国の旅行先
日本語を勉強中の中国人です。日本の方が興味を持つ中国の旅行先を教えていただけませんか。また、旅行にまで行かずとも、単に興味を持っているところでも構いませんので、よろしくお願いいたします。 質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
- 締切済み
- アジア
- 誉められた時に使う日本語らしい口語表現
日本語を勉強中の中国人です。誉められた時に使う日本語らしい口語表現を覚えたいのですが、教えていただけないでしょうか。 私の言い方がおかしいかどうか、ネイティブの皆様に確認していただきたいのですが、よろしいでしょうか。 1.いえいえ、……さんの足元には及びません。 2.いえいえ。まだまだです。 3.いえいえ。そんなことはありませんよ。 4.そう誉められて、とても恥ずかしいです。 また、ほかの言い方や面白い言い方があれば、ぜひ教えてください。お願いします。 質問文の中には不自然な表現がありましたら、指摘していただければ大変嬉しいです。よろしくお願いいたします。
- ベストアンサー
- 日本語・現代文・国語