- ベストアンサー
I AM THE SWIMMER、泳ぐのは僕だ、是我在遊泳
I AM THE SWIMMER、泳ぐのは僕だ、是我在遊泳 一時期 北島康介選手が何処の水着を着るか話題となっていた時に北島選手が会場に着ていた時のTシャツにプリントアウトされていた文言です。 これの是我在遊泳を 走るのは僕だ と書きたい場合はなんと書けば良いか解りますでしょうか? 変な質問で申し訳ございませんが 宜しくお願い致します。
- supertororo
- お礼率100% (1/1)
- 中国語
- 回答数1
- ありがとう数37
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
すみません、こちらは香港のものなんですが。例文によって少し考えてみたが、こちらはどうですか? 是我在奔跑 でも、「是」を頭につけて、なんというか、中国語っぽくなくて、しいて言えば「在奔跑的是我」のほうが文法的に正しいではないかと思います。 すみません、でたらめに訳してしまいまして。
関連するQ&A
- 北島康介選手「I AM THE SWIMMER」について
去年の話を今更なんですが、疑問に思ったので質問します。 北京オリンピック前にスピード社のレーザーレーサーという水着で大騒ぎになりました。 この騒動に終止符をうつべく、北島康介選手が「I AM THE SWIMMER」という文字を入れたTシャツをきて日本の大会に登場したことがありました。 僕はこれを見たとき、ミズノの水着を着た北島選手は、多くの選手がレーザーレーサーを着て泳ぐと記録が出るということで、水着にばかり目が行ってしまっているマスコミや選手、関係者に対して「水着が泳ぐのではない、人間が泳ぐのだ」ということを主張したのだと思いました。 そのときは、さすがと思ったのですが、、、 その後、北島選手はレーザーレーサーを着ることを決めて記録を更新しました。 僕はそれを見て「結局、北島も他の人と同じじゃん!」と思ったのですが、彼の主張はどのように受け止めれればよかったのでしょうか? 「I AM THE SWIMMER」という主張をした時点で、北島はレーザーレーサーは着ないつもりなんだと思っていました。 みなさんはそう思いませんでしたか?
- ベストアンサー
- 水泳
- 「泳ぐのは僕だ」英訳すると・・・
最近、水着騒動で騒がしい競泳界ですが、一昨日、北島康介選手が 「泳ぐのは僕だ」と書かれたTシャツを着て競技に臨みました(是非については触れません)。 このシャツ、正確には 「 I AM THE SWIMMER 泳ぐのは僕だ 是我在游泳 」 と書かれていました。 この日英中の文、微妙に合っていない気がしてなりません。 特に英文は「俺が(その)泳者だ」としか読めず・・・ かといって、並べて比べてみれば、それほど大きく誤っている気もしないのが浅学の情け無さ、具体的な言いかえも思いつきません。 さて、諸賢にお伺いしたいのは、この文「THE」からそこまでの文意を読み取らなければならないのでしょうか? 若しくは直訳すると、英語としては簡潔に言いがたいのでこの程度に端折っちゃったんでしょうか? 御教示下さい。 また、カテゴリが違いますが、中文に詳しい方の同様の御解説も頂けますと有り難いです。
- ベストアンサー
- 英語
- 北島康介Tシャツは?
東京都荒川区の区役所の職員さんが北島康介Tシャツを着ています。下世話な質問ですみませんが、あのTシャツはまさか区の税金で作ったんじゃないですよね? もしそうだったら区民の皆さんはどう思うのですか? 私は荒川区民じゃありませんが。 北島選手この後もがんばってください。
- ベストアンサー
- その他(スポーツ・フィットネス)
- 男性のスイムウェアの主流って・・・。
ジムで水泳を始めようと思い、水着を買おうと思うのですが、どのタイプの水着を買おうかなあって迷っています。 ウォーターボーイズでよく見るビキニタイプか 北島康介選手などで見るスパッツタイプか。 自分の好みで・・・。と言われればそれまでなのですが、一般的にどちらが主流なのでしょうか。 よかったら教えてください。
- ベストアンサー
- その他(ダイエット・フィットネス)
- 古橋廣之進氏と北島康介選手はどちらが人気がありましたか
昔の水泳選手の古橋廣之進氏が一番人気があった時と、今の水泳選手の北島康介選手はどちらが人気がありましたか?
- ベストアンサー
- その他(スポーツ・フィットネス)
- “LZR Racer”泳ぎの衣
かえって市況の買不到にある。 それでspeedoの会社旗下の水泳選手はこの金銭“奇怪な泳ぎの衣”を横切っていてすでに13項の新紀が記録することを創造した。 共同社ニュース、 これ以前であることの日本公開試合に、 日本“カエルの王”康介北島の体は奇怪な泳ぎの衣が刷新して、3項の私的な紀、記録することを横切って、 それは同様にすぐに今期オリンピックに横切っていて“LZRRacer”は奇怪な泳ぎの衣はできるだけ首位の座を守ることを目指す。 なぜか中国選手はこの奇怪な泳ぎの衣所 。切らない ※翻訳です。 いま、一番のホットな話題といえば競泳の『水着問題』です。この「魔法の水着」を市場で買いたくても買えないです。着用選手の世界新記録が続出している英スピード社の水着「レーザーレーサー」を試したところ、日本の水泳エース選手北島もジャパン・オープンでレーザーレーサーの着用で世界記録を更新した。「共同通信社ニュースによると、北島選手が北京オリンピックではspeedoの水着を着用して金メダルを獲得しようと発表した。どうして中国選手がオリンピックでこの「魔法の水着」を着用しないですか?
- 締切済み
- その他(趣味・娯楽・エンターテイメント)
- ☆ネクタイ☆
世界水泳で、すごく活躍した”北島康介選手”などが凱旋会見の時にしていた青と水色のネクタイについて、教えてくださいっ!! ドコのブランドだよ、とかドコで売ってるよ、など何でも良いので、教えてくださいっ!! よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- レディース服・下着・水着
- 北島康介選手の「何も言えねぇ」を英語では?
北島康介選手が、オリンピックで言った「何も言えねぇ」は英語で何と言えば良いでしょうか。 自分で考えたのは、Nothing to say. I don't have anything to say. There is any more to say. I don't have any words to express how I'm feeling.←これは長すぎますよね。(^^;) 又、北島選手が、5人の小学生と100mリレーで負けてしまった時に、オリンピックでの言葉を使って「何も言えねぇ」と言っていましたが、これは悔しいなぁという気持ちを表しているので、英語では上の言い方と同じに言ってはいけないのでしょうか・・・。 的確な表現があったら是非教えて下さい。
- ベストアンサー
- 英語
- 国民栄誉賞
シドニー大会女子マラソンで(日本女子陸上競技初の金メダル)を獲得した高橋尚子選手に(国民栄誉賞を)と云う話が出た時に「それなら三大会連続(銀・銀・金)の女子柔道・田村亮子(当時)選手の方が妥当だ。」と云う反対意見があったように記憶していますが、 それなら今回(金)を上積みした訳ですから文句なしに国民栄誉賞が送られるのでしょうか? そうするとオリンピック柔道初の三連覇をやってのけた、男子60キロ級野村忠宏選手や、日本人初競泳種目2冠を達成した平泳ぎの北島康介選手も充分資格があると思うのですが・・・ 今のところそんな話はどこからも出ていないような気がしますが、そんなものなんでしょうか?
- ベストアンサー
- その他(社会)
お礼
ありがとうございます。