• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:すみませんが誰か此方の英文章を翻訳していただけませんか?)

英文章翻訳お願いします

このQ&Aのポイント
  • 英文章を翻訳していただけませんか?読みたいので、英語が得意な方、お願いします。
  • ZidanerfoxとChessの対話を英語に翻訳していただけませんか?お願いします。
  • ZidanerfoxとChessの対話を翻訳していただけませんか?読みたいので、お願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#202629
noname#202629
回答No.1

Ok。それでは、之で今日は全ての質問が終わりました。 時間を割いていただきありがとう、Chessさん。 どう致しまして、愉快な方々。私の答えにファンの方々が好んでくれ、そして今後も私の仕事を楽しんでいただけることに期待します。ありがとう。 Credits Basic Idea良くわからないが、”賞賛”とでも訳すのかな? Zidanerfox Rewriting Editing:”Zidanerfox 編集社”になるのかな? Shad Devil Zidanerfox:記者名

noname#110463
質問者

お礼

有り難う御座います!! やっと意味が分かって良かったです。

関連するQ&A