- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:間接話法の質問です。)
間接話法の質問
このQ&Aのポイント
- 質問内容は、間接話法についての文章を変換する方法についての質問です。
- 具体的には、3つの文をそれぞれ間接話法に直す方法を教えて欲しいという内容です。
- 質問者は、時制の一致の部分が分からず悩んでいるようです。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (5)
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.6
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.4
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.3
- wind-sky-wind
- ベストアンサー率63% (6647/10387)
回答No.2
noname#247928
回答No.1
関連するQ&A
このQ&Aのポイント
- 【IO DATA】WN-PL1167EX02は、Windows 11との対応性や電波強度についてご相談です。
- Windows 10からWindows 11へのパソコン買い替えに伴い、【IO DATA】WN-PL1167EX02の対応性や電波強度に問題を感じています。
- 【IO DATA】WN-PL1167EX02の対応性と電波強度に関するご相談です。Windows 11での使用において問題が発生しているようです。
お礼
ご回答ありがとうございました。大変役立たせていただきました。「そのまま受け入れるより他に方法はない」といことでしょうね。実は発見した文は、昔(過去)の話の設定の長文の中で"He told me that"の部分はなく、間接話法の被伝達分のみが出ていました。それも"since~"が使われていました。他の"when"とか"while"とかだったら見逃していたかもしれません。「過去のある時点から、すでに・・・経過してしまっていた(過去完了)」という具合です。ネイティブに"Don't you think it's illogical(grammaticalではなく)?"と言ってしつこく詰問したのが、かちんと来て、こいつにいくら言ってもダメだと思ったのかもしれません。しかし、さりげなく長文の中にこういう文がそーっと出てくると、鋭い学生たちは困るでしょうね。「過去完了というのは過去よりもっと前にさかのぼった過去の出来事の時に使う」と教えられてきて、あれ?と思うのが普通のような気もします。まあ、人間の心理の中で使う英語、いくら日本語より論理的とはいえ、こういう世界もあるのだなあ、といった意味では、安心いたしました。このたびはありがとうございました。