• ベストアンサー

IT産業において日本語って不利じゃないですか。

IT産業において日本語って不利じゃないですか。 英語ならそのまま海外ユーザーが利用できますし。 ソフト作っても英語で使えるようにしないといけないですし。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.5

川上が米国であり英語圏であり、川下に日本をはじめ他の国々があるという事です。 80年代、激化する貿易摩擦の結果、米国は国是として政治的に初期の日本のITの芽は潰されました。同時にだらしないのは日本の政治でもありました。 結果、IT関連では市場を米国企業が独占し、ITの川上には多数の米国企業がいるとう構造が出来上がり、ルールは米国を中心とした英語圏で取り決められるような 状態 が作り上げられました。 川上が米国であり、川下に日本がいるという事です。 その結果です。

その他の回答 (4)

  • dogday
  • ベストアンサー率29% (2313/7949)
回答No.4

日本って人口世界10位の先進国なので、購買層が多い方なんですよ。 そして現在はマルチリンガルが一般的ですので、どっちにしろ日本語版も英語版も作るのです。 海外製の家電のマニュアルみればわかりますけど、12か国語位で併記されています。

回答No.3

初めまして ソフトはイロイロと大変ですが、それが日本の強い所です! ハ-ドは、最初は凄く大変だった様です。 ですが韓国、中国、アラビヤなどの中東関係は、日本のメ-カ-のパソコンが一番売っています。 日本語変換を、アラビヤ語に変えて、韓国や中国なども変換技術を変えて、英語などはパソコンには変換が無いので、ロ-マ字は変換が必要が無いから、技術が無い! 大変な思いをして開発したから、英語圏以外に販売が出来た。 これからは日本のソフトも、他国に変換しやすい分どんどん伸びるでしょう。 世界は全て英語?米語? 各国では、自国語を大事にしています。 ロ-マ字だけのは楽している分日本に有利かもしれません。 ビジネスチャンスです。 これから、頑張って下さい。

  • BellBell
  • ベストアンサー率54% (327/598)
回答No.2

何とも言えないですね。 世界に通用する優秀なソフトを作れば、海外ユーザーが勝手に翻訳してくれますよ。 プログラム言語「Ruby」は日本人により開発されました。 韓国発、中国発の優秀なソフトがいっぱいありますね。 元は英語ではないですし、日本語と同じマルチバイト文字列圏ですね。 ニンテンドーもプレイステーションも世界を席巻しましたね。 もし日本語が不利だとしても、世界に通用するソフトを作れる人だけに許される嘆きでしょう。 そして、世界に通用するソフトであれば、日本語の不利さは関係がない。 ということは、日本語は不利ではないのかも知れない。

noname#115727
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 たしかに日本人が作ったものもありますけどまだまだという気がします。 もちろん日本語だからこそアニメとか生まれたのかもしれませんが。。。 世界的に利用されているウェブサービスって日本発のはないですよね。

noname#198951
noname#198951
回答No.1

でも大体のお客さんは日本語が母国語だし、ドキュメントも日本語で要求される。 海外と仕事するなら別だけど。 ただ、仕様書は英語の方が回りくどいこと書いてないのでわかりやすいかも。

noname#115727
質問者

お礼

回答ありがとうございます。 でも海外の企業と取引できないのも日本語が壁になってるのではないでしょうか?

関連するQ&A

専門家に質問してみよう