- ベストアンサー
「なう」の意味
endousayaの回答
「~なう」は英語の「now」に由来しています。 前の方の説明通りですね。 Twitterは140文字の字数制限があったり、実況的な要素があったりするので 少しでも短くするために使用されているんじゃないかなと思います。 普段使いの是非については微妙な感じですが このドラマがヒットしたら流行語になったりするかもしれませんね~
関連するQ&A
- 「シェールみたい!」とは、どういう意味ですか?
アメリカのホームコメディイ・ドラマが大好きでNHKで放送されている番組をよく見ます。 「ダーマ&グレッグ」、「フルハウス」、「サブリナ」などです。 そのドラマのなかのセリフで「シェールみたい」というのを、時たま聞きます。 英語音声でも「シェール」と言っている部分は聞き取れるので、多分もともとのセリフにある部分だと思います。 すごくゴテゴテに飾りたてられた内装の友人の部屋を訪れたときの感想として「シェールの部屋みたい!」と言ってみたり、とっぴな格好をしてパーティーにあらわれた女の子を「あなた、シェールみたい!」と言っています。 この「シェールみたい!」とは、どういう意味なのでしょうか? ドラマを見ている感じだと「悪趣味ね」というくらいの意味に感じられます。 また、この「シェール」は、洋楽アーティストのシェールを指しているのでしょうか? 彼女(彼?)は悪趣味の代名詞ということになっているのですか? よろしくお願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 言葉の意味が伝わらず困っています。皆さんはどう理解しますか?
「今、渋谷でこれから乗り換える所なんだけど お腹が空いちゃったからAで(駅名)ご飯食べてから帰るね」 と話したところ、相手は“Aで”が聞き取れずに渋谷でご飯を食べていると理解したようです。 “乗り換える”は聞こえていたのになぜ渋谷でご飯を食べていると解釈されてしまうのかがよくわかりません。 “Aで”が聞こえなかったら皆さんはどう理解しますか?
- ベストアンサー
- アンケート
- TVで出てきそうなセリフ
TVドラマで出てきそうなセリフですが「私はあなたの部下ではない」とか「それは私の仕事ではない」と言った経験がある方は、いらっしゃいますか?
- ベストアンサー
- その他(ビジネス・キャリア)
- 皆さんが、漫画やアニメから学んだことは何ですか?
今そういうドラマを見ていますが、漫画の中に出てくるセリフから何かを示唆してくれることがあるそうです。 あくまでもドラマの中での話ですが・・・ さて皆さんは、漫画やアニメから何かを学んだことがありますか? それは何ですか?
- ベストアンサー
- アンケート
- 「それより~」 と 「それよりどれより~」 の意味は?
こんにちは。私は外国人です。 最近ドラマを見て、題記の言葉を聴きましたが、でも意味はなかなかわからなくて、どちら方が解釈してくれませんか?
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- 「っつぅか」の意味を教えていただけないでしょうか?
皆さん、こんにちわ、外国人のレイと申します。 日本語の「っつぅか」の意味はちょっと聞きたいです。 日本のドラマを見ていて、二人の対話の中で「っつうか~」、「っつかうさ~」はよく出てきます。(”う”があるかどうか、よく分からないです。) いろんな辞書を調べましたけど、なかなか解釈が探せないんです。 日本人の先生に一度聞きましたが、先生は「っていうか」の意味を教えてくれましたそうです。 皆さんはどう思いますか?もし、適当な意味が説明できれば、教えていただけないでしょうか? 感謝します~
- 締切済み
- 日本語・現代文・国語
- スペイン語の意味を教えてください
よろしくお願いします。 Diga algo,Mario ドラマのセリフで、このように聞こえたのですが、 意味は、なんでしょうか? そもそも、聞き間違いかも知れませんので これで合っているのか分かりません。 よろしくお願いします!
- ベストアンサー
- その他(語学)
- のだめカンタービレ 名言
ドラマ・マンガ「のだめカンタービレ」のなかの言葉の中で、、自分が名言だと思う言葉ってなんですか!? ドラマのセリフでも、マンガに書いてあるセリフでもどちらでもけっこうです。 皆さん教えてください。
- 締切済み
- アンケート
- 「名セリフだ!!」と思うを言葉教えて下さい!!
ドラマや映画や漫画などに出て来る「セリフ」の中で、貴方が思う「名セリフ」を教えて下さい!! 一見そうではないがよく聞くと良いセリフ、他人にはそうではないかも知れないが私には心に響いたセリフなど有名でないセリフでも、全然良いです!!勿論有名なセリフでも!! よろしく、お願いします!!!
- ベストアンサー
- アンケート
お礼
お答えいただきありがとうございました。 字数制限のために、あえて短くしてるってことなんですね。 Twitter、使ったことが無いので知りませんでした。 私の場合、若くないので「~なう」って使う機会はなさそうです。(^_^;)