• ベストアンサー

英語でメールの返事を出したいのですが英語ができません。英語ができる方に

英語でメールの返事を出したいのですが英語ができません。英語ができる方に助けていただきたいです。 今日、海外の方から「あなたのイラストがこのサイトの商品に使われています。その事をあなたは知っていますか?無断で使われているのではないかと思って、商品を買う前に連絡してみました。」という内容のメールを頂きました。 お返事に「無断使用ではないですよ」と伝えたいです。 「Thank you very much for your message.」の後に「はじめまして。あなたの親切に感謝します。安心して下さい^^この会社からはちゃんと連絡をもらってるので大丈夫です。きちんと確認して下さるなんてとても礼儀正しい方ですね。ありがとうございます。(私は英語ができないのでこのメールは英語のできる方に助けてもらいました。)p.sあなたが私のイラストを気に入ってくれた事をとても嬉しく思います。」という内容を英語で書きたいです。 どなたかお力を貸し手下さい。よろしくお願いします。

noname#120203
noname#120203
  • 英語
  • 回答数1
  • ありがとう数1

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • wodenkan
  • ベストアンサー率48% (96/200)
回答No.1

Dear ***, Thank you for contacting me. I appreciate your kindness. I have contacted the company and approved the use of it. So please don't worry about that. I'm realy glad that you are interested in my illustrations. BTW, I can't write English well. So I have asked who can write English to help me ;) Thank you again and best regards, *** こんなんいかがでしょうか?

noname#120203
質問者

お礼

wodenkan様 さっそくの回答ありがとうございます。とても助かりました>< 「BTW」は略語なのでしょうか?はじめて見ました! 英文を読むのは辞書を使いながらであればなんとかできるのですか、 文をつくるのは難く困っていたので感謝しています。 ありがとうございました!

関連するQ&A

  • 英語の敬語

    スーパーで働いていて、たまに外国人の方から英語で何か(~はどこにありますか?など・・・。)を聞かれるときがあるのですが、そのときに普段日本語でお客さんに対して使っている「コチラです」、「ありがとうございます」はこんな時、どのような言い方が一番適しているのでしょうか? たとえば、 thanks thank you thank you very much thank you so much など、言い方は色々あると思うのですが、ニュアンス的にはどれが一番あっているのか、教えてください。

  • 英語これでいいですか?

    Takumi can speak english. I love Takumi and her very much! ちなみに日本語に訳お願いしますm(__)m あと返事は Thank you very much と返したらおかしいですか? ちなみに僕はたくみという名前です。

  • ebayで相手の言ってることが分かりません(英語)

    ebayで購入者の言っていることが分かりません。もちろん英語です。 「That sounds fine to me, thank you.」 経緯としては、私が発送した商品が届かないという連絡がこの購入者からありました。 ちなみに書留はつけています。 私が「同じ商品をもう一度送るので、後から届いた方を受け取り拒否してください」と返事しました。 それから1週間ほど連絡がなく、ebayのサポートから連絡してもらってやっと上記の連絡が来ました。 この返事の内容も意味がわからなかったので、確認のメールをしましたが1週間経っても返事が来ません。 色々調べたのですが「それでお願いします」のような気がします。しかし購入者は連絡もあまりしてこなくなったり、やりとりの中でどうでも良くなってるようにも感じ、「もう結構です。(要りません。)」と言ってるのかなとも思いました。 お願いしますという意味ならすぐに同じ商品を送る用意があるので、「That sounds fine to me, thank you.」がどのような意味なのか教えていただけますでしょうか。 よろしくお願いします。

  • メールの返事について・・・

    アメリカ人のお友達や知り合いからHAPPY BIRTHDAYというグリーティングカードをもらいました。 これに対して、ありがとうの意味も含んだメールを送りたいのですが、どう表現していいのかわかりません。 THANK YOU FOR THE BIRTHDAY COMMENT! I’M VERY HAPPY..では ありきたりで簡単すぎていやです。 もうちょっと別の言い方で、うれしいありがとうを表現するにはどんないいかたがありますか?英語教えてください。。

  • 英語の女性語と男性語の例をおしえてください

    英語では、 Thank you very much. と言うと男性語で、 Thank you so much. と言うと女性語 と聞きました。 それ以外に、男性と女性とで、言い方が異なる例を教えていただけないでしょうか? どうぞよろしくお願いいたします。

  • 英語でメールの返事をだしたいので教えて下さい。

    英語でメールの返事をだしたいので教えて下さい。 昨日の夜『11時から始まる(米戦)サッカーを見るためにバーに来ているよ』というメールがきました。 すぐに返事をしたかったのですが、昨日は疲れていて携帯片手に寝てしまいました。 返信の内容は『昨日はアメリカ勝って良かったですね!!私も観ようと思ってましたが、眠ってしまいました…。』 という感じにしたいのですが、英文を教えて下さい。 よろしくお願いします。

  • バイナ~(バイバイのこと?)って英語?

    職場の人で英語の電話の最後に必ず 「Thank you very much,バイナ~!」 と言う方がいます。 バイバイのことなのだろうな…と想像がつくのでが、そのような表現を聞いたことがなかったので詳しく教えて頂けるとうれしいです。どのようなニュアンスなのでしょうか? なんだかとんちんかんな質問で恐縮ですが、教えて下さい。お願いします。

  • 英語でメール2

    すみません。また質問させてください。 「英語が苦手でご迷惑かけるかも知れませんが、よろしくお願いします」 と書きたい。 そもそも、そんなこと書かなくてもいいのかな?今度、訪問することになっていて、一緒に何日が過ごすことになり、英語で迷惑かけるかもしれないので一応言っといた方がいいかなと思います(いままで全く面識のない方です)。 とりあえず書いたのですがどうもうまく表現できません。 I may be a nuisance to you because I can little speak English, but thank you very much in advance for your kind cooperation. 添削してくださると助かります。

  • 英語でメール

    非常に尊敬する方とメールのやり取りをしているのですが、失礼のないような英語を使いたいのですが、よくわかりません。 例えば、 「わかりやすい説明をありがとうございました」 と書きたいに時に 「わかりやすい」という単語の選び方などに迷います。 polite explanation? comprehensible explanation? 他にも調べると違う単語がでてきます。 とりあえず、簡単な単語を使いたかったので Thank you very much for your polite explanation. と書きました。大丈夫でしょうか? 意味が一緒だったらあんまり気にしなくていいものなのでしょうか? 「(相手方が書いた提案に対して)わかりました」 と答える時に、 「I see」 と答えると、なんか失礼な気が…。結局「I agree with your proposal」と書きました。また、丁寧すぎても失礼になる場合とかがありそうで不安です。 上にあげたの1例で、とにかく毎回メールの返信をするのに、相当な時間が掛ってしまいます。 このような場合、どのように考えればよいのでしょうか?経験のある方、詳しい方よろしくお願いします。

  • 英語でのメールの返事

    私のコミュ力の問題なのでしょうが、メールのマナー?の疑問です。 はじめて出来た外国人の猫好きな友人に、猫のポストカードをプレゼントしました。 先日「プレゼント届いたよ。猫かわいいね」みたいな内容のメールが届きました。 返事を送りたいのですが、 「ちゃんと届いて良かった。」(英語で何と言うのか分かりませんが;) くらいしか浮かばないのですが、 一言だけのメールはやはり失礼にあたりますか? 何か近況なども書いた方がいいのでしょうか? なにもかも初めてのことなので、ワタワタしています(^_^;) よければ回答よろしくお願いします。