- ベストアンサー
下来の使い方
私は泣いたあと、気分が少しずつ落ち着いてきた (平静下来)を使用 学生時代につけていた日記帳を全部残してある (保留下来)を使用 上記を中国語に訳して頂ける方がいらっしゃればよろしくお願いします
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
訳文です。 1、私は泣いた後、気分が少しずつ落ち着いてきた。 哭過之后我心情一点点平静下来。 2、学生時代につけていた日記帳を全部残してある。 把学生時代写的日記全都保留下来了。
その他の回答 (1)
- tom425
- ベストアンサー率23% (5/21)
回答No.1
平静下来は、興奮している状態から気持ちがおさまったことで、保留下来のほうは、過去から現在までという時間の流れの中でこの日記帳を保存することができたという意味です。 ちなみに、下来だけの意味は、下に来いという意味です。