• 締切済み
  • 暇なときにでも

ベタな質問ですが....アメリカ英語とイギリス英語の違いについて

こんにちは。どうでもいい質問ですが、お付き合い頂ければ幸いです。このカテでもアメリカ英語とイギリス英語の違いについての質問が度々ありましたが、論点を改めて質問させていただきます。 日本の学校で習う英語はアメリカ英語だと言われていますが、ちょっと違うような気がしました。というのは、書き言葉としては両者の違いは比較的小さいけど、話し言葉としては むしろアメリカ英語の方が 日本の学校で習う英語とかけ離れているような気がします。というのも、日本の英語の教科書はいわゆる「米語」を排除し、昔のイギリス英語を踏襲した古風な表現が多いというのもあるかと思います。 そこで質問です。タイトルではアメリカ英語とイギリス英語の違いになっていますが、アメリカ英語とイギリス英語でそれぞれ書き言葉と話し言葉がどれくらい乖離しているか詳しく教えてください。

共感・応援の気持ちを伝えよう!

  • 回答数5
  • 閲覧数434
  • ありがとう数8

みんなの回答

  • 回答No.5
noname#111031

love_pet2 さん 失礼な言い方になるでしょうけど、あなたは日本の歴史をご存じないでですね。日本は1945年後半よりアメリカを主とする連合軍に占領されていたのです。私が英語を始めたのは 1949年ごろですね。慕って、所謂戦後ですよ。計算してみて下さいな。 私が高校の2年から大学の1回生の途中まで通っていた大正時代から宣教師として滞在されていたアメリカ人のご夫婦のところで、英語を喋る/聴いて理解する を経験しましたが、特別、アメリカ/イギリスの違いなどを意識は無かったですね。もっとも、大学では別の言葉を専攻しましたので、英語からは遠ざかりました。卒業後は、仕事で所謂二世の方々に、特に英語で文書を書くことを習いました。彼らの英語はアメリカ英語でしたが、、、、。 私はあくまでも、英語を日常使っている人々に理解してもらえるであろう英語を使うだけで、あまり極端なアメリカ/イギリス/オーストラリアなどを意識しないと言うかs、しなくても好いと考えております。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

それは失礼しました。私はwy1さんが1945年よりもずっと前に英語を習ったと思っていました。

関連するQ&A

  • 英語の話し言葉と書き言葉の違い

    このカテの質問で アメリカ英語とイギリス英語の違いに関する質問がいくつも見つかりました。 そこで、ちょっと目を引いたのが、アメリカ英語もイギリス英語も書き言葉では違いが小さいけれど、 話し言葉でははっきり違いが出てくるそうなのです。そう言えば、日本語でも方言差が顕著に現れるのは話し言葉です。 そこで質問ですが、英語の話し言葉と書き言葉は どれくらい違っているんでしょうか?

  • アメリカ英語とイギリス英語

    現在英会話スクールの入学を考えていて、シェーンが安くて良さそうだなと考えているのですが、ブリティッシュイングリッシュだそうで・・ 個人的には本来の歴史あるイギリス英語って綺麗でいいなーなんて思うのですが、実際のところどうなんでしょうか? やはり日本ではアメリカ英語が一般的ですか?別に日本で英語使うわけではないので、一般的かどうかは気にしなくていいでしょうけれど、、 知り合いからイギリス英語はアメリカから見るとお高く見えるとか、母からはイギリス英語はアメリカみたいに省略した会話でなくきちんとしてて単語の発音も大分違うとの事で。。 両者の利点と欠点を教えてください! イギリス英語でもアメリカでの会話で使えるでしょうか?

  • アメリカ英語とイギリス英語どちらを勉強したら…

    参考書や辞書にはアメリカ英語とイギリス英語の場合とが区別されているのですがどちらを学習したらよいのでしょうか 日本の学校で教えている英語はアメリカ英語とイギリス英語どちらなのでしょうか 本人次第…なのでしょうか… 大学受験などで採用されているのはどちらなのでしょうか 宜しくお願い致します。

  • 回答No.4
noname#111031

私はどちらかと言えば、イギリス気味(?)の英語を話します。綴りはアメリカ式でしょう。 英語の発音は(学校以外でアメリカ人に習ったのですが)自分では、通じると思う発音を使っています。ステレオタイプのアメリカ式ではありません。 私が、中学で最初に習った教科書では”Do you have~?"と言うような表現は使っていませんでした。アメリカの占領軍が幅を利かせていた時代ですが。この形はどちらかと言えば”イギリス式”ですが、現在では Do you have、、、? Yes, I do. なんて教えているようですね。アメリカ式だそうです。 ただ、英語は英語ですので、標準的な、教養の高い人々の間では、英米そんなに差は気にならないのでは。 昔ロンドンに電話を掛けた時”コックニー”をしゃべる人が、私の用がある人だったので”アイト パイジ”(eight page)などとしゃべり、一瞬?となりましたよ。これなんかは 喋りと 分掌では大きく違っている例でしょうね。

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答ありがとうございます。 wy1さんが英語を習っていたことがまだ日本は戦前で、イギリス英語が主流でしたよね。

  • 回答No.3

こんにちは、こんばんは お休みなさい ヽ(・∀・)ノナンデヤネン ビートルズのセカンドエイジです。 電気工学から数学に行った変わり者です。 どっちかと言うとイギリス英語なのかな? 私はね。 No.1さん書かれていますが、学校の書き言葉は、 ほとんどがアメリカ式ですね。高校までは特に! reとer 、ceとse(defenceなど) ourとor(colourなど)、つづりの省略とか。 結構たくさんありますが、高校までにイギリス英語で書いてあるのは ほとんど見ない気はします。 発音のリズムもだいぶ違うかも?  #ニュアンスに近いから、ちょっと書きにくいけど。 敢えて書けば、語尾が消えていくような感じと、 逆に強調される感じ?かな 「良くない」? この感じに近いかも 否定的な言い方をするイギリス英語と、肯定的に「いいんじゃない?」とするアメリカ英語のような感じかな?  #これはちょっと難しいかもしれない。  #それほどの差があるかどうか、イギリスにいたけど微妙・・・。 これも変な話だけど、文法はNo.1さんが言われているとおり、 アメリカ英語では省略可能なんてことが多いけど (イギリス英語では書き言葉に結構厳しい)  #関係代名詞なんかは特にそうかな? 話し言葉では、ジセイ(漢字がどっちか分からないので)の一致を アメリカ英語が割りとしっかりとるかなぁ? イギリス英語は、ビートルズなんか聴くと結構多いけど、 ジセイの一致どころか、主語を省略したりしますね。  #話し言葉のいい加減さは、イギリス英語のが上だと思う。 どっちが優れているなんてことも無いけどね。 半分以上好みだと思うし、ポールマッカトニーさんはこのごろは特に ほとんど、アメリカ英語だよ(^^;)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答お疲れ様でした。

  • 回答No.2

こんにちは。 カナダに滞在経験があるものです(カナダは米語寄りです)。ちょっとオーバーになりますが、まったく別の言葉と思っておいてちょうどいいと思います。具体例を挙げればキリがないほど、発音や言い回し、単語の意味(固有名詞さえも英米で差があります)なども違います。本当にキリがなくなります(笑) また、日本の学校で習う英語は「なんちゃって英米語」と言っていいほど、ネイティブスピーカーには通用しません。(私は学生時代に英文学部を専攻していました) 最も代表的なのがShall I ~?ですね(笑) まず、使用しないでしょう。あと、will なんかも意外と使いません。ネイティブに聞いたところ、「幼稚な言い方」らしいですよ。日常会話ではgonna wanna が当たり前で、Would you like ~?なんかも、なかなか聞いたことありません(笑) でも日本のテストでgonna wanna なんか書いたら、点数もらえませんし(^_^;) ちなみに、カナダに3年住んでいる日本人の女の子がハリーポッターを観て「1回目は全く意味がわからず、数回見ていってイギリス英語のクセを見抜いた上でようやく聞き取れた」と言っていました(^^ゞ 英米の違いを聞いている質問に対しての答えになってないかもしれませんが、参考までに聞き流してくださいね(*^_^*)

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答お疲れ様でした。

  • 回答No.1

こんにちは。 沢山は書けないので簡単に。 erとreを考えれば、書き言葉は米語ですね。 無理やりカタカナにするとan appleは 英語はアンアプル。米語はアナポー。 学校ではアナポーに近い教え方になっていると思います。 要は先生の教え方に左右されているのでは。 教科書については下にも書きましたが、米語は多くの省略された英語が 存在しています。学校で省略された言葉を正解として教えるのも 問題と思います。英語よりな表現で表記されているのはその為では・・? 言葉としての乖離は非常に大きな開きがあると思います。 他民族国家である米国は英国に比べて、省略形が多くなるのは仕方の無い事かも。 まぁ、英国民全てがQeen's Englshを使っているとは到底思えませんが・・

共感・感謝の気持ちを伝えよう!

質問者からのお礼

回答お疲れ様でした。

関連するQ&A

  • イギリス英語とアメリカ英語、どちらが好き?

    イギリス英語とアメリカ英語、どちらが好きですか? 僕は断然イギリス英語派ですが、英語が話せるようになりたいので、こだわりを捨てようかどうか迷っています。イギリスに強い関心があるんですが、日本においてはアメリカ英語が主流ですしね・・・ 理想はイギリス英語、現実はアメリカ英語・・・ 発音もイギリス英語の方が綺麗だし、今ブラジルでワールドカップが行われているあのスポーツの事はsoccerでなくfootballと呼びたい(個人的にアメフトをfootballと言うのが気に入らない)とかあるんですけどね。 日本でもサッカーをフットボールと呼ばれる時代が来ればいいなと思っています。 サッカーは世界的で最も人気のあるスポーツですが、アメフトはアメリカでしか人気がないし。

  • 英語は世界の共通語?

    英語は世界の共通語? こんにちは、毎度くだらない質問です。このカテでも時々、アメリカ英語とイギリス英語の違いが議題に上ることがありますよね。ただ、私が感じたのは、書き言葉としてはアメリカ英語もイギリス英語も そんなに大きな違いはなく、アメリカ英語の方が書き言葉と話し言葉の乖離が大きいことです。つまり、アメリカ英語の話し言葉の方が、イギリス英語の口語よりも 日本の学校で習う英語から かけ離れているような気がします。例えば“I wanna~" や“I gotta~”が有名ですね。 一方で、アメリカの世界におけるプレゼンスの低下があります。これは、アメリカ英語がローカル化して、他の英語の話者には アメリカ英語は徐々に分かりにくいという現象が起きるでしょう。 ですから、英語は世界の広い地域で話されているのに、標準語というものがしっかり確立されないと、 英語の話者同士のコミュニケーションにも支障をきたすようになります。 それから、世界は人口が増えていますが、英語の話者の人口はさほど増えないと思います。現時点では 英語は母語としている人口では 中国語に次いで 2位ですが、近いうちに 中国語の次に、スペイン語、ヒンディー語が割り込み、英語が4位に落ちるでしょうね。 それでも、英語は第2言語として使える人が多いので、仲介言語としてもよく用いられます。 しかし、アメリカ人がフランス人やブラジル人とスペイン語で会話するのもごく普通です。 そこで質問です。英語はこれからも世界の共通語としての地位がますます上がると思いますか?

  • イギリス英語とは

    日本ではなぜ、イギリス英語ではなく、アメリカ英語で教育をするのでしょうか。 日本の教育自体、グラマーなどが中心でスピーキングの練習はあまりないのもわかりますが、なぜアメリカなのでしょうか。 英語のスペルの書き方もアメリカ式ですよね。 戦後、アメリカの支配下に置かれていたのはわかりますが、あくまでも個人の意見として、アメリカ英語を指すときは、米語、英語とは違う表記をするべきだと思うんです。 英語と言うだけあって、英国からの英語をさすべきであって、米語ではないといつも思います。もちろんイギリスの中にもいろいろな訛りがあるのは知ってます。 みなさんはどう思われますか? あくまでも個人的な意見なので不快に思われたなら申し訳ないです。

  • アメリカ英語の発音が・・・・

    英語を勉強しています。 イギリス英語の発音が好きです。 自分が目指しているのも所謂RP発音です。 一方、アメリカ英語の発音はどうも好きになれません。どうすれば好きになれますか? 米語を二番目に好きになりたいです。二番目というのは、あくまでイギリス英語が一番でありたいからです(笑)

  • イギリス英語とアメリカ英語での意思疎通の困難を映画で。

    イギリス英語とアメリカ英語での意味の違いでいざこざが起こる とか,イギリス英語とアメリカ英語の違いが良く分かるような 映画ってないですかねぇ。。。ダイ・ハードとかは有名ですが。 御存じの方,教えて下さい! ちなみに,同じ質問を,英語のカテゴリーでもしていますので…。

  • イギリス英語とアメリカ英語の発音の違い

    英語の発音に詳しい方にお尋ねします。 アメリカ英語とイギリス英語の発音の違いについてです。日本は学校でイギリス英語の発音を習っていると思います。 私はごく大雑把に言うと違いは二つだと思っています。 1.アメリカではRの音が強い。 たとえばパークならイギリスではほぼパークですが、アメリカではパRRRクとなります。 2.イギリスではOをオと発音するが、アメリカではアと発音する。たとえばイギリスではホット、ショットと言いますが、アメリカではハット、シャットと発音する。 上記の点について教えてください。

  • イギリス英語・アメリカ英語

    2つほど質問があります。 1つは学校で習っている英語や一般的にある教材・本などはアメリカ英語なのでしょうか? 又、アメリカ英語を勉強したとして、イギリスやその他方言がある地域に行った時に東京の方が関西弁がわかるように言っている事は通じますか?

  • アメリカ英語がなぜ世界で大多数方言の状態を帯びたか

    お世話になっております。 アメリカ英語についてお聞きします。 今日では、イギリス英語と共にアメリカ英語の影響というのも大きくなってきていますよね。 そこで質問なのですが、米語がなぜ世界で大多数方言の状態を帯びたのでしょうか?? お分かりの方、ご回答よろしくお願いします。

  • 曲におけるアメリカ英語とイギリス英語の違い

    現在英語のリスニング勉強として、Podcastの「CNN Stundent News」と「BBC World News for School」を聴いています。 聴き始めてから約半年経ちましたが、しゃべれないもののアメリカ英語とイギリス英語の発音の違いは分かるようになりました。 そこで疑問に思ったのですが、イギリス出身のアーティスト、たとえばBeatlesやJamiroquaiなどを聴いていてもイギリス英語にはまったく聞こえません。 これは話すのとは違って歌っているためにイギリス英語独特の区切るような発音が流れるよう発声されているからでしょうか? 両者の英語の違いでよく取り上げられる「can」の発音ですが、Jamiroquaiの「Run Away」という曲の中で「Can you dig it?」や「I can't stay.」という歌詞でも「カン」ではなく、「キャン」と発音しているように聴こえます。 ※参考動画・・・http://www.youtube.com/watch?v=N5etCbMTNCk 0:16~ 0:57~ それとも私がただネイティブにしか分からない細かい違いに気づいていないだけでしょうか? みなさんのご意見お待ちしております。

  • 学校の英語の教科書って・・・(小学校から高校まで)アメリカ英語かイギリス英語どっち?

    いまどきの、学校の英語の教科書の英語ってアメリカ英語?それとも、イギリス英語?今、私の4歳になる子が、最近英語に興味が出てきて、英会話教室の体験に行っていて思ったのですが、英会話教室でも、アメリカ英語とイギリス英語で教えるところがあり、実際勉強をしていく上で、小学校に上がって英語の授業の時、イギリス英語とアメリカ英語では、単語など、言い方や意味の違いで、英会話教室と学校の授業での中で、混乱してしまわないかと思い、出きれば、学校の勉強と同じものを勉強させたいと思って質問しました。まぁ・・最終的に、習わせるとしたら英会話教室の雰囲気など教え方が、決め手だとは思いますが・・・。その他、お勧めの英会話教室、教室を決める時の一番の決め手は何でしょうか?今、英語を勉強をしている方、子どもを教室に通わせている方など・・みなさん、教えてください。