- ベストアンサー
英語にして下さい
dorakue109の回答
- dorakue109
- ベストアンサー率0% (0/2)
Always thank you. In addition, can spend it happily for one year だと 思います。間違っていたらゴメンなさい
関連するQ&A
- 英語に訳して下さい。
英語に訳して下さい。 たとえお互いが離れていても、なかなか会えなくても、ずっと私達はつながっているよね? お互い歳をとったら一緒にいたい… いつか奥さんにしてくれますか? 私はいつもあなたの幸せをを願っています。そしていつも私はあなたの味方です。 英訳お願いします。
- ベストアンサー
- 英語
- 英語が得意な方、もしよろしければ下の文を英語にして下さると嬉しいです(
英語が得意な方、もしよろしければ下の文を英語にして下さると嬉しいです(;〇;)よろしくお願いしますm(_ _)m翻訳機だといまいちな感じになってしまうので… いつも私を幸せにしてくれてありがとう!いつも私を笑顔にしてくれてありがとう! あなたには感謝の気持ちでいっぱいです。日本に来てくれてありがとう!空港であなたに会えた時は本当に嬉しかったです!しばらくあなたに会えないのが寂しいです。また日本にきてください!ぜひライブをしてください!私は楽しみにしています。最後に…私は何が起きてもあなたのファンでいます。ずっと応援しています。これからあなたはますます忙しくなると思います。お体に気をつけて下さい。あなたにたくさんの幸せが訪れますように。いつも本当にありがとう!あなたに出会えてよかったです!
- 締切済み
- 英語
- 英語訳お願いします!
英語訳お願いします! 私のフォロワーが350人を超えました! みんないつもありがとう!!あなたたちとgleeについての話をするときが何より幸せです! この文をお願いしたいです
- ベストアンサー
- 英語
- 英語にしてください。
あなたは映画などにいつも私を誘ってくれて、私はすごくすごく嬉しくて幸せな気持ちだけど、あなたに無理をさせてしまってない? 一緒に行くのが私なんかでいいのかな? 英語もまだ全然話せないし。 あなたにはきっとすごく迷惑をかけてしまってるから。 という内容を英語に出来る方がいらっしゃいましたらよろしくお願いします。 日本語でどんなニュアンスかも一緒に分かるようにして頂けたら助かります。 それとクリスマスはどう過ごすの?一緒に住んでいる友達とパーティかな?私の家族はそれぞれ休みが取れて恋人やおばあちゃんと過ごすみたい!というのもお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語でなんと言うのかわからないのですが
「最高に幸せな結婚生活」 って英語でどう書くのでしょうか? また、「最高に幸せな結婚生活を送る」 も英語でどう書くか教えて頂けると嬉しいです。 どうぞアドバイスよろしくお願い致します。
- 締切済み
- 英語
- 英語にしてください・お願いします。
「私は貴方に出逢えて幸せでした。どうか幸せになってください。」 この文を英語に直して下さい。 どうも英語は苦手で。。 困っています。 今、美術で漢字を一点透視で書いているのをしているんですが、 その漢字が私は「逢」なんです。 その漢字のバックに何か書いたりとかできるので 英語で書きたい!と思ったんですが。。。 英語。。。わかんない(゜д゜ )! と、困っております。。 3学期から美術再開するので気長に待っています。 よろしくお願いします。
- 締切済み
- 英語
- 英語に訳してください。
どなたか英語に訳してくれませんか。 「いつもあなたが側にいてくれたので、ここまで頑張ることができました。こんな素敵なあなたの21歳の1年が、素敵な年でありますように。。。」 よろしくです。
- ベストアンサー
- 英語