• ベストアンサー

訳してみたのですが、文章的におかしいので教えて下さい。

There, you can learn about early spaceships of the 1960s to the space shuttles of the 1990s. そこでは、あなたは1990年代のスペースシャトルへの1960年代の速い宇宙船について学ぶことができる

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • petertalk
  • ベストアンサー率69% (152/219)
回答No.2

そこで、あなた(たち)は、1960年代の初期の宇宙船から1990年代のスペースシャトルまで、学習することができます。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (1)

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15295/33014)
回答No.1

 「そこでは、1960年代の初期スペースシャトルから、1990年代のものに至るまで、勉強することが出来る」  でしょうか。

全文を見る
すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A

  • 文章を並び替えて文脈が合うようにしたいです。

    文章を並び替えて文脈が合うようにしたいです。教えていただきたいです。 You are a member of Federica Bertocchini’s laboratory (lab) in Madrid. As a community service, you visit children in schools to motivate them to learn more about science. You explain to them about the research your lab is doing on wax worm saliva. Teach the stages of this research by correctly arranging the five stages in the correct order. 1 we can apply our understanding to develop a way to degrade plastic. 2 Dr. Bertoccini noticed the holes in the plastic bags. 3 we did a chemical analysis of the plastic bags. 4 we did a comparison study with wax worms and control worms. 5 we will continue our research in order to deepen our understanding.

  • 和訳してください

    To learn more about what you can do to help in the 290 project

  • 英語の文章が訳せません

    よく分からない英語の文章があります。 それが下記です。 "There's a fellow by the name of Rowan will find Garcia for you, if anybody can." 「ローワンというものがいます。彼ならば必ずや大統領のためにガルシアを見つけてくれることでしょう。」 ------------- 分からないのがif anybody canです。 これはどのように訳すのでしょうか? よろしくお願いします。

  • この文章、どうやって翻訳したらいいですか?

    Please understand that language has a evry important role in this international society of ours. You should realize that a language is not only a tool that you can communicate your thoughts and disires with, but also the base from which you can learn about a nation's culture. The great variety of words and expressions represent the culture that gave rise to that language. New worlds can be discovered through language; a different culture and an encounter with a different sense of values can lend you to have a sense of solidarity with people in faraway countries. Because of the long recession, Japanese people nowadays tend to be mostly concerned with domestic affairs. However, Japan cannot survive without being based on an international foundation. Many countries of the world place high hopes on Japan, not only for economic reasons, but also because they want Japan to play a stronger leadership role. To carry out what the world expects of us and make Japan a country that is held in respect by others in the world community, I hope students make strong efforts to develop their intellecutual curiosity. を日本語にしたいのです。よろしくお願いいたします。

  • 2007年のセンター試験英語の文章について

    センター試験2007年・追試の大問第6・段落6の冒頭文です。 You would be amazed to find out about some of the excellent methods being used to learn about sleep. この「being used」なのですが、「the excellent methods」は 睡眠を学ぶために使われるわけですから、「been used」ではだめですか? この「being used」ってどういう文法用法で成り立っているのですか?

  • この文章・・・・

    この文章はどうしてこれじゃなければいけないのでしょうか? 問題:アメリカ美術の創造性は60年代前半にピークに達した。 正解:American art reached a peak of creativity in the early 60's. 私の回答:Creativity of American art reached a peak in the early 60's. 私の回答は間違えになり、上記のように訂正されました。でも、はっきりとした理由がわからなくて。。。。 どなたかわかり易く説明していただけますでしょうか?お願いします。

  • 翻訳

    her friends said,"oh,Canada!How lucky you are!You can learn to speak good English at school there."

  • 文章解釈

    以下の文章に関する質問です。 There's such a difference between when I was a teenager and got to go home and maybe call a friend for 30 minutes, as opposed to *being on and making sure you're not missing any of those social connections because the social connections keep going, even when they are not at school, and there is definitely that fear of missing out *that's there. being onとthat’s there の意味が理解できないです。 being onについてはまったく理解する手がかりがないです。 that’s there については、 miss out の目的語thatと、関係代名詞の省略、is thereが後に続いている、という理解で合っているのか自信が無いです。 解説宜しくお願いします

  • ____にどのような文章が入りますか

    ____にどのような文章が入りますか 1. 彼女は「セールスマン」ではなく「セールスパーソン」とよばれたがっている。 _____________ a “salesperson” instead of “salesmen”. 2. 4人の宇宙飛行士(astronauts)スペースシャトルから出てくるのが見えた。 ____________ get out of the space shuttle. 3. 白内障の原因に対して、膨大な()研究がなされてきた。 _________ into the causes of cataract. 4. アジアのいろいろな地域で英語が話されている。 ___________ in many parts of Asia. 5. 瀬戸内海は東海のエーゲ海()と呼ばれている。 The Seto Inland Sea ______________________.

  • どういう意味でしょうか

    There is another class of books from which you can learn how to read and how to live. どういう意味になるのでしょうか? 文法解釈は結構です。