• 締切済み

英訳お願いします

旅行の話で「プランAとプランBの内容はほぼ同じだが、プランAはガイド付きで値段的にも日程的にもプランAの方が良いと思います」という文を英語で言うにはどうしたらいいですか?

みんなの回答

回答No.1

  The contents of plan B are same as plan A mostly, but I think plan A is with a guide, and plan A is also preferred like a schedule like the price.  

fmua20_17
質問者

お礼

ありがとうございます!参考にさせていただきます。

関連するQ&A